Те, кто продает фильмы из России в Украину, должны будут взять на себя затраты на «адаптацию» кинопродукта к украинскому рынку. По крайней мере, с российскими поставщиками кинолент «проведут дискуссию» на эту тему.
Об этом заявила сегодня на пресс-конференции в Киеве глава украинской Государственной службы кинематографии Анна Чмиль, комментируя ситуацию, сложившуюся на кинорынке после известного решения Конституционного суда об украинизации кинотеатров.
По словам Чмиль, планируется также приравнять дублированные на украинский язык ленты к «национальному кино» и, таким образом, снять НДС со стоимости билетов. По замыслу, дешевые билеты на фильмы на украинском языке привлекут зрителей.
В Госслужбе кинематографии не считают, что украинизация наносит большие убытки и склонны доверять данным компании B&H, согласно которым валовые сборы от проката фильмов не уменьшились. В то же время Анна Чмиль признала, что есть и другие цифры, свидетельствующие о падении сборов. Она отметила, что акции протеста против украинизации «так или иначе влияют на ситуацию и, они так или иначе повлияли на валовые сборы от кинопроката».
Что до намерения кинопрокатчиков бастовать, то к этому Госслужба по кинематографии отнесется «с пониманием», сказала Анна Чмиль, однако добавила, что решение КС обжаловать невозможно, можно лишь внести изменения в закон «О кинематографии», если законодатель сочтет это необходимым.
Впрочем, в протестах кинопрокатчиков в Госслужбе усматривают «политические нюансы» и не верят, что большинству зрителей в Украине не все равно, на каком языке смотреть кино. При этом Анна Чмиль сослалась на исследование, проведенное некоей английской социологической службой по заказу все той же компании B&H. По результатам этого исследования, только по 20% респондентов на западе и на востоке Украины «заявили о принципиальной позиции» относительно языка фильмов (на западе хотят смотреть только на украинском, на востоке – только на русском) а 60% опрошенных к этой проблеме безразличны. Правда, в таком случае невозможно понять, почему продюсеры говорят о реальной угрозе краха кинорынка.
Напомним, что согласно решению КСУ, Государственная служба кинематографии не должна выдавать прокатные удостоверения на фильмы иностранного производства, которые не будут дублированы на государственном языке.
Обсуждение (29)
звичайно закордонийпродукт на україні реалізуватися повинен на користь нації.
Большая будет выгода нации, ага. Особенно если весь юго-восток будет смотреть контрафактное кино в интернете и на таких же двд по-русски.
ви можите хоть горілку вживати що в фає кожного кінотеатру продається.але українське буде йти так само як в росії російське.українським законодавством визначино що це закордоний продукт.
Да флаг им в руки и побольше доходов от иностранных фильмов. )))
Вот и смотрите в интернете! Все больше людей с Украины будет приобщаться к интернету, расширять свой канал! А это тоже позитив для страны, должны же мы догонять запад по распространению интернета...
бачите кінопалац пустий то яка мова потребує захисту. безперечно українська..
Защищайте. Пустые залы...
вони й до цього були пусті зате бари повні і фає.де розливають випивку.доречі закрити водка зло закрити нехай торгують книгами в цих барах кінотеатральних.
А в фойе наших, севастопольских, кинотеатров - только попкорн, и то не везде. Вот жалость-то для вас...
попкорм це просто модно у всій мережі.але спиртне десь по близу начебто не їх..пиво. бренді. шменді.придивіться.
Дорогие Севастопольцы с болью в сердце думаем о Вас тут в России. Неужели Вы теперь не можете даже фильмы в кинотеатре посмотреть на русском языке? Неужели правда, та скудная информация, которая доходит до нас?
Знаете, я вам так отвечу: за нами никто не ходит с кнутом, заставляя говорить и думать по-украински. Нам просто запретили рекламу на русском, телевидение на русском (только кабельное оставили, говорят, из самых доступных пакетов уберут российские каналы), теперь вот до кино добрались. Русских школ не строят....
Вопрос только в том, почему до вас доходит скудная информация?
К сожалению российские каналы очень мало показывают жизнь Севастополя и Крыма, а если и показывают, то в основном ваши проблемы, неурядицы и притеснения. Вы вообще там еще живы? А-то посмотриш, что у нас показывают, так вас уже "задавили" Шухевичи.
Севастополь жив и почти здоров. ))
Есть проблемы, есть неурядицы, как и у любого современного города. Притеснения, я бы сказала, есть не на бытовом уровне, а на идеологическом. Такое ощущение, что идет планомерная работа, чтобы новое поколение жило с мыслью, что Севастополь всегда был украинским. Какие-то совершенно не касающиеся города праздники нам устраивают, памятники предлагают ставить, улицы переименовывать... Думаю, большинство горожан совершенно нормально относились бы к своему вынужденному гражданству, если бы не было ежедневных покушений на историю нашего города, на попытки ее замены, на настойчивые "просьбы" изменить свой образ мыслей.
Здорово! Так Вам там оказывается весело живется, а мы то думали Вы там все уже чуть ли не на западенском языке воркуете! Ну держитесь! А лучше переберайтесь к нам в Питер - у нас на всех русских места хватит!
Вера Ильинична! Бесконечно уважаю Питер, но не могу понять, почему я должен уезжать из родного города, в котором похоронены мои предки? Потому что нас дважды предали (при Хрущеве и Ельцине)и потому что есть много г..ков во главе с президентом Украины, которые хотят из нас сделать предателей своего народа? Не могу с этой позицией согласиться. Севастополь упирался и в более драматических обстоятельствах. Но хотелось бы, чтобы большая Родина про нас не забывала. И , когда наступит время Ч, помогла. Это зависит и от рядовых граждан России.
Да уж, Вера Ильинична, если эдак все русские из РУССКИХ городов побегут, то потом все вместе из Питера куда-нибудь рванём? В слезах и соплях? Не проще ли российскому руководству вспомнить , что в Крыму не голые скалы, а ещё и люди. И поставить вопрос перед Украиной. Примерно как японцы ставят насчёт Курил. Так что Вы там в Питере маленько думайте. Вы же в 1941 не бежали с белыми флагами, а город отстаивали. Зачем же сейчас-то нам это предлагать?
Ребята, ну извините! Ни в коей мере не хотели вас обидеть. А про переезд я вспомнила исключительно по причине того, что Владимир Владимирович недавно озвучил очень интересные инициативы. Они сводятся к тому, что Россия готова принять русских (из бывших республик СССР) и даже выделяет немалые средства на их обустройство и адаптацию. Так что подумайте и милости просим!
Вынужден повториться. Русским людям бежать из русских городов не пристало. Вы нас не обидели, просто вместе с Хрущёвым и Ельциным оскорбили память всех тех, кто двести лет защищал для России Севастополь. А так всё нормально. Когда будете бежать из Питера от таджикских гастарбайтеров - мы вас тоже примем. А лучше учите историю Отечества, чтобы не путать Севастополь с Бишкеком. Кстати, не менее интересная инициатива из пятимиллионного Питера, где народу и так хватает, поехать на Дальний Восток. По призыву президента. Вы не собираетесь?
Александр, спокойствие, только спокойствие! :) Может, человек от души говорит. Если только это не фантом...
Помнится к какому-то мыслителю в средние века в центральной Европе старушка тоже из самых лучших побуждений вязаночку хвороста подбросила. (Когда ему "святая инквизиция" аутодафе на площади устроила). От всей души....
Еще раз простите меня. Но у нас скоро выборы. Владимир Владимирович уже не будет президентом, а будет ли продолжать программу переселения русских Медведев, не известно...
веру ильиничну видать кориенць напугал.
що краще володіти мовами різними й дивиться кіно чи нервувати 16 років робити вигляд що нерозумієш..непотрібно їсти мову культуру української нації..розвивати потрібно свою в діаспорі..тоді всі кінофільми будуть срийматися позетивно.
Зря вы так ребята. К людям нужно быть добрее и не видеть в каждом врага. пусть вас хранит Бог...
вера ильинична,дорогая.безполезно.некоторые ещё с войны,в окопах сидят.причём в котле.
Странно, в решении КСУ написано что каждая копия фильма демонстрируемая в Украине должна быть либо дублирована на украинский язык либо снабжена украинскими субтитрами. Про основной язык копии не сказано ни слова. Причем часть вторая той же статьи указывает на возможность присутствия и языков нац. меньшинств. Так что невыдача прокатного удостоверения на основании решения КСУ бред и вранье. А то что они министерской распорягой подменяют закон вот об этом они чего-то молчат. А то что до них только сейчас доперло что сами в нужном объеме снабдить украиноязычными фильмами все кинотеатры не так уж легко и дешево так вообще позорище. Кстати они смотрел результаты соц. исследования что упоминается в статье, так оно четко показывает падение рынка на 30%
я думал будет 55%-73%.ни чего не допёрло,ни кому не позорище.на понимание украинского языка надо время.изысканному слуху высчего обчечва,он напоминает напоминает,норвежско-шотландско французкий диалект русского языка.самым способным понадобится лет десять.особо одарённым лет 100.
коли будуть презентації не тільки фільмів а і гарних робочих мість на державній мові то той хто захоче мати карєру і гарну роботу.вивчить за три місяці як моряки англійську щоб піти під прапором.українці більш розвинені вони вільно володіють іноземною мовою російською.статистичне бюро показало що на півдні і сході значно не поменшало глядачів у кінопалацах.скоро все повернеться в своє русло копій з українським перекладом побільша.цю проблему вже найближчим часом буде вирішено так що підтримуйте свої кінопалаци в цілому ситуація по україні задовільна і має перспективу.хотівби вам побажати приємних фільмів українською.