Федеральная налоговая служба заблокировала счета блогера Анастасии Ивлеевой.
По информации РИА Новости, она задолжала государству 11 миллионов 352 тысячи рублей.
Как пишет информагентство, в частности Ивлеева — учредитель компании «Коленки пчелы», которая задолжала 1,3 млн по налогу на прибыль и 1,1 млн по страховым взносам.
Как пишет SHOT, ограничения коснулись счетов Ивлеевой в Альфа-Банке, Т-Банке и Райффайзенбанке.
Согласно данным сервиса проверки блокировки счетов ФНС, полная сумма непогашенного долга составляет 11 352 875,63 рубля и висит с мая этого года.
По данным канала, ФНС ещё в начале мая отправила Ивлеевой уведомление с требованием уплатить долг и уже дважды оштрафовала её на 1500 рублей за уклонение от уплаты налогов, но долг погашен так и не был.
Налоговая служба открыла кампанию по «обелению» блогеров в прошлом году.
Под уголовную статью о неуплате налогов попала «королева марафонов» об успехе Елена Блиновская, она задолжала государству миллиард рублей.
Налоговые дела были открыты в отношении четы блогеров Чекалиных. Валерию Чекалину (Lerchek) и её мужа Артёма обвинили в неуплате налогов на 300 млн рублей и «отмывании» 130 миллионов рублей.
Пристальное внимание к Ивлеевой у ФНС появилось после её участия в «голой вечеринке».
Тогда всем причастным к мероприятию пришлось несладко из-за общественного прессинга и гонений. Сама Ивлеева потеряла все рекламные контракты и любые шансы на продолжение карьеры в России.
В интервью московскому блогеру Андрею Третьякову она рассказала, что вечеринка была мероприятием, которое прошло «не в то время, не в том месте», а на свой день рождения блогер поехала на Донбасс «слушать войну».
Дальше был долгий путь восстановления репутации и обновлений. Настя сменила имидж, стала постить фото из храма и публично заявлять о любви к России.
По слухам, это помогло ей вернуть работу на телевидении и открыть лапшичную в центре Москвы.
Но на лапшичную Nudles by Ivleeva пожаловались в ФАС — из-за слогана «Suck it».
Флаеры с такой надписью не понравились православному движению «Сорок сороков». Там прочитали слоган как «соси» и посчитали его оскорбительным».
При этом шеф-повар на открытии ресторана объяснял, что «suck it» переводится как «втягивать» и не несёт эротического подтекста. Якобы это подсказка для гостей, как правильно есть лапшу с бульоном.
Тем не менее, Mash указывает, что лингвистическая коллизия заключается в том, что «втягивать» на английском звучит как «suck in», а не «suck it».
Также активистам не понравилось название заведения Nudles by Ivleeva.
Здесь они увидели отсылку к слову nudes, намекающую на «голую вечеринку».
Обсуждение (1)
лапшичную в центре Москвы
Теперь будет всем лапшу на уши вешать.