Новости мира

О каких «мячах» и каком «поле» говорят про переговоры по Украине в США – и у нас?

Андрей Дорин

Знание языка значит очень много в понимании дипломатических сигналов.

О каких «мячах» и каком «поле» говорят про переговоры по Украине в США – и у нас?
Фото:
Коллаж ForPost

Большинство отечественных и, в широком смысле, русскоговорящих политологов, оценивая фразы госсекретаря США Марко Рубио о том, что «мяч» теперь «на поле» России, выстраивали более-менее однотипные конструкции. 

Однако, как писал ещё Пелевин в «Generation П», от cultural references зависит очень многое. 

А в данном случае термины вроде «мяч на поле» воспринимаются совершенно по-разному в зависимости от того, кто его произносит – и какие смыслы, проистекающие от языка, в этот термин вкладываются.

Судя по иллюстрациям, которыми дизайнеры рефлекторно снабжали новости о переговорах, футбол для России – игра народная. Именно в этой сфере была воспринята фраза про «мяч» и «поле». 

Но в США не так. 

Во-первых, о привычном нам футболе (soссer) в США знают далеко не все. Футбол для Америки это нечто совершенно другое. Скажи Рубио нечто вроде «теперь России предстоит отобрать мяч» - это бы и означало плюс-минус то, что подразумевают отечественные аналитики. С поправкой на понимание футбола в американском виде.

В американском английском нет одного универсального слова, эквивалентного русскому «поле». Вместо этого выбор термина зависит от типа площадки и вида спорта: «field» — для открытых травяных зон (футбол, бейсбол), «court» — для твёрдых кортов (теннис, баскетбол), «course» — для трасс (гольф), «rink» — для ледовых площадок (хоккей). 

«Field» может обозначать как всё поле, так и его часть (например, «outfield» в бейсболе), а «pitch» в США чаще связано с конкретной зоной, а не всей площадкой.  

В отличие от русского языка, где «поле» универсально, американский английский требует уточнения, чтобы избежать путаницы между видами спорта.

Дословно Марко Рубио вовсе сказал«The ball is truly in their court», что при обычных условиях отправило бы нас к баскетболу или теннису. 

Но «The ball is truly in their court» – идиома, не связанная с конкретным видом спорта. Она означает, что теперь очередь другого человека или стороны действовать, принимать решение или брать на себя ответственность. 

Происхождение этой фразы связано с теннисом. В теннисе (tennis) мяч (tennis ball) перелетает через сетку на сторону соперника после удара. Когда «мяч на их корте» (the ball is in their court) – а не на поле! - это значит, что теперь «они» должны ответить ударом.

Почему именно теннис оказался в основе идиомы? 

Теннис — спорт, где чётко видна смена инициативы между сторонами корта (court), что делает его удобной метафорой для ситуаций, где кто-то должен «ответить». В отличие от командных видов спорта, таких как футбол (soccer) или баскетбол (basketball), где мяч постоянно в движении между многими игроками, теннис подчёркивает момент перехода ответственности, что идеально соответствует значению идиомы.

Казалось бы – какая разница! 

Но вместо игры, где соперники пытаются любой ценой забить мяч, чтобы услышать «гооооол!», теннис – игра иного рода. Более аристократическая, направленная на подсчёт очков, имеет до 5 сетов – то есть, выигрыш формируется за счёт большего количества итераций и постоянных острых ситуаций.

С учетом вышесказанного, возникает совершенно иное дипломатическое понимание происходящего. Дипломатическая игра США и России – не сводится к 1-2 «ультиматумам» или заявлениям. Это будет достаточно интенсивный и продолжительный обмен «подачами», где кто-то выиграет по очкам, с учетом суммы всех сетов и событий.

Ну а из многозначительного – ничьей в теннисе не бывает. Это не футбол.

Андрей Дорин

2319
Поделитесь:
Оцените статью:
4
В среднем: 3.8 (6 голосов)
Обсуждение (1)
Рекрут
1113
Рекрут

Отличное разъяснение. Спасибо!

Главное за день

Как в Крыму готовили посадку космического корабля «Буран»

Почему запасной аэродром и сеть радиостанций в Крыму были критически важны для возвращения орбитального корабля.
17/02/2026 20:00
380

Как в Крыму охотиться по закону и не стать браконьером

Какие нарушения фиксируют инспекторы, какие наказания предусмотрены и какие сроки на этот вид промысла действуют в республике в 2026 году.
17/02/2026 18:26
286

Под Севастополем уничтожили «Довбуш» — дрон-матку со Starlink

Подобный дрон уже раньше залетал в Крым.
17/02/2026 18:04
1993

Осуждённый экс-замгубернатора Севастополя Горлов подал апелляцию

Материалы уголовного дела поступили в Севастопольский городской суд.
17/02/2026 15:03
1628

Секретный свидетель и 15 пожизненных: что происходит в суде по делу «Крокуса»

Два года назад в подмосковном «Крокус Сити Холле» произошёл один из самых страшных терактов в истории современной России.
17/02/2026 10:20
770
Туризм

Большой обвал на Ильяс-Кая снёс тросы и анкера севастопольской виа-ферраты

Маршрут смертельно опасен и временно закрыт.
15/02/2026 15:03
4504

Бесплатные карты и экскурсии: в Крыму появилась ещё одна точка опоры для туристов

Сеть туристско-информационных центров на полуострове становится шире.
15/02/2026 12:35
1912

Севастополь оплатит дорогу к глэмпингам в Балаклаве

Транспортная доступность модульных отелей «Золотой балки» повысится.
14/02/2026 17:13
2890

Крым и Херсонскую область предложили соединить ещё одной дорогой

Почему в регионе вновь заговорили о проекте на Арабатской косе?
13/02/2026 18:32
9516

Россияне будут по-новому бронировать и заселяться в гостиницы

Эксперты уверены, что скорректированные правила помогут защитить добросовестных туристов от проблем.
13/02/2026 18:17
1103

«Академию шпионажа» в Севастополе снесут полностью

Проектировщики уточнили ранее обнародованную информацию.
12/02/2026 12:04
5766