Новости Севастополя

Севастопольцам массово приходится платить за перевод всех украинских документов на русский язык

Служба новостей ForPost

В редакцию "Искры" обратился житель Севастополя, который рассказал, что крайнее неудобство вызывает необходимость все выданные при Украине документы переводить на русский язык и заверять перевод у нотариуса. 

- Чтобы заверить у нотариуса документ украинского образца, обязательно нужно делать еще и нотариально заверенный перевод на русский язык. Это дополнительная головная боль к бесконечным очередям, проще доехать до крымского нотариуса и там все заверить, так как в Крыму официальными являются русский, украинский и крымскотатарский языки. Если у нас всем рано или поздно нужен такой перевод, почему хотя бы не делать его вместе с заверением, чтобы дать людям сэкономить время? Не говоря уже о массовом вытягивании дополнительных денег, - предлагает горожанин.
 
Перевод документов с украинского языка на русский в Севастополе стоит порядка 500 рублей, в зависимости от условий предоставляющей услуги компании.
 
Украинский язык делопроизводства внедрялся в Севастополе до 2014 года. Когда город-герой стал отдельным субъектом Российской Федерации, выяснилось, что принять украинский язык в качестве регионального невозможно – это противоречило бы статье 68 российской конституции (статья предусматривает возможность наличия нескольких госязыков только в республиках, но не в городах федерального значения). Поэтому украинские документы на отдельные процедуры в Крыму переводить и заверять не надо, а вот в Севастополе необходимо.



Нельзя ли пойти навстречу горожанам и решить эту проблему, если учесть, что еще три года назад все без исключения документы в Севастополе оформлялись на украинском языке, задаётся вопросом читатель. Перевод документов можно было давно включить в перечень региональных госуслуг или обязать заниматься этим нотариусов, а не гонять людей толпами самих делать переводы в частных конторах, которые стабильно наживаются на этой услуге, пишет сайт. 
 
Раз Севастополь такой особенный город, даже с республикой Крым имеющий столько различий, то и решения здесь нужно принимать нетривиальные, с учетом местных условий и удобства жителей города, отмечают коллеги.

 

7339
Поделитесь:
Оцените статью:
0
Еще нет голосов
Теги:
Обсуждение (27)
кэт
9580
кэт

Доброе утро, страна
Есть ощущение, что часть горожан совсем... как бы это сказать... разбалована))))

sevtam
981
sevtam

Региональный язык не дает права "автоматического признания" для федеральных органов.
Ну, я, как и большинство севастопольцев, против регионального украинского языка.

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

А всего-то нужно упростить решение вопроса перевода документов. Власти на все насущные вопросы, касающиеся простых людей, закрывают глаза.
Работа на нуле, а уже три года пролетело.

Андрийко Миколайчук
44
Андрийко Миколайчук

Перевод документов с украинского языка на русский в Севастополе стоит порядка 500 рублей Ага! Ещё в прошлом году за доверенность из пяти строчек 800 заплатил!. И как в этих переводах будут совмещаться понятия как строение (жилое, нежилое), домовладение и прочее. И это при чуть ли не клятвенном обещании в ящике, что ВСЕ (все!!!) украинские документы будут действительны.....

Романов Василий
900
Романов Василий

to sevtam (Севастополь)

Вопрос не стоит о региональном украинском языке, здесь рассматривается проблема, что у народа куча документов на украинском, а им для каждого отхода подхода к кабинету надобно их переводить, да нотариально заверять. А каждая бумажка минимум 500 р. Посему и задаются вопросам, а нельзя ли по примеру Крыма, хотя бы в рамках документов украинской эпохи, сделать для не шибко богатого народа Севастополя поблажку. Ваш же спич в духе майданутого психоза по отношению к русскому языку, "отморожу уши назло бабушке".

ivanov-v1950
174
ivanov-v1950

Очень интересный момент. Нотариусы заверяют по просьбе подающего лица сам документ. Эта заверяющая надпись никак не отражает содержание документа и точность перевода. То есть, если перевод сделала фирма имеющая право перевода и поставила печать, то нотариус только подтверждает факт, что ему этот документ предъявили.

GP
4683
GP

А как насчет выполнения ФКЗ № 6 ?

Статья 12. Действие документов, выданных государственными и иными официальными органами Украины, государственными и иными официальными органами Автономной Республики Крым и города Севастополя

На территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя действуют документы, в том числе подтверждающие гражданское состояние, образование, право собственности, право пользования, право на получение пенсий, пособий, компенсаций и иных видов социальных выплат, право на получение медицинской помощи, а также таможенные и разрешительные документы (лицензии, кроме лицензий на осуществление банковских операций и лицензий (разрешений) на осуществление деятельности некредитных финансовых организаций), выданные государственными и иными официальными органами Украины, государственными и иными официальными органами Автономной Республики Крым, государственными и иными официальными органами города Севастополя, без ограничения срока их действия и какого-либо подтверждения со стороны государственных органов Российской Федерации, государственных органов Республики Крым или государственных органов города федерального значения Севастополя, если иное не предусмотрено статьей 12.2 настоящего Федерального конституционного закона, а также если иное не вытекает из самих документов или существа отношения.

polugram
43
polugram

Человек пишет, что ему проще заверить все в Крыму, потому что там 3 языка. Что он собирается заверять? Непереведенные копии его документов? Ок, заверил. Приезжает обратно в Севастополь, чтобы получить ту услугу, ради которой ему и надо было делать перевод+заверение и его с его заверенными в Крыму документами шлют куда подальше.

Еще один момент. Фраза "Перевод документов с украинского языка на русский в Севастополе стоит порядка 500 рублей, в зависимости от условий предоставляющей услуги компании."

Это неверно. Нотариальные услуги абсолютно везде в Севастополе стоят одинаково. Разнятся цены по видам документов. Паспорт— одна цена, свидетельства разные — другая, и т.д.

Про толпами гонять: В Севастополе есть масса контор, где сразу и нотариус и переводчик сидит.

Ну и наконец про "три года назад", когда все по украинским документам делали... А вы помните, сколько паспортов потом оказались бракованными и их пришлось переделывать? Понаставят вам всяких Олен да Олексеев.

Так что запара с украинскими переводами в принципе необходима. Еще не так давно была история круче. В ФМС требовали переводить и заверять свидетельства о рождении, выданные при УССР. Эти свидетельства и так на двух языках выполнены. Слава Богу, отменили это требование. Вот здесь об этом было: http://primechaniya.ru/home/news/fevral-2017/perevod_dokumentov_sevas/

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

to polugram

То, что Вы написали лишний раз подтверждает бардак с документами в городе.
И этот вопрос не решают.
Думаю, простые люди не виноваты, и 500 руб. дорого, судя по доходам граждан.

funtirina
891
funtirina

С какого потолка берут цены на услуги, и почему их не проверяют на адекватность?

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

to funtirina (Севастополь)

А это коммерческая тайна. В которую никого не пускают.

К-5
6461
К-5

to кэт (Севастополь) Доброе утро, страна Есть ощущение, что часть горожан совсем... как бы это сказать... разбалована)))) Даже идиотская киевская власть всё понимала по русски, а те же самые сотрудники, которые вчера исполняли бумаги на украинском сегодня перестали вдруг его понимать.
Есть разница : приехать в Москву с узбекскими документами или никуда не двигаясь платить за переводы в Крыму.

Денис-Бритва
178
Денис-Бритва

Мда, я иногда просто поражаюсь некоторым людям. Перевод документов и заверение у нотариуса - стандартная услуга. Цены за услуги перевода устанавливает сама контора.

Если не устраивают цены, найдите другую контору или заплатите 1 500 рублей частному переводчику. В чем проблема?

Точно в таком же порядке мне приходилось переводить доверенность с русского на украинский еще при Украине. Скоро начнете жаловаться, что в магазине за хлеб деньги требуют?

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

to Денис-Бритва (Севастополь )

А теперь подумайте, нянечка в детском саду получает 7тыр и из этого скромного бюджета вырвать даже 500 уже больно.
Следующее у ребенка паспорт гражданина РФ а свидетельство о рождении Украины.
Вопрос что можно переводить в свидетельстве за 500 рубчиков?
На мой взгляд это просто узаконенное мародерство.

Conservative
2525
Conservative

А Федеральные Законы, местным чиновникам не пписаны...
Каждый чиновник, каждый командир...сам себе батька..

lokee
32
lokee

Нечего бандеровцам протаскивать хохломову в Севастополь,умерла,так умерла.

Стукалова
87
Стукалова

Недавно переводила дипломы бакалавра и специалиста с приложениями. Корочки - по 200 руб, это минимальная цена услуги. Приложения - в зависимости от количества слов. Все обошлось в 1400 ру. Слава Богу, что не нужно было нотариально заверять! Это еще по 600 руб. за каждый документ.

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

Недавно переводила дипломы бакалавра и специалиста с приложениями. Корочки - по 200 руб, это минимальная цена услуги. Приложения - в зависимости от количества слов. Все обошлось в 1400 ру. Слава Богу, что не нужно было нотариально заверять! Это еще по 600 руб. за каждый документ.
Вот она правда жизни!

Денис-Бритва
178
Денис-Бритва

to Денис-Бритва (Севастополь ) А теперь подумайте, нянечка в детском саду получает 7тыр и из этого скромного бюджета вырвать даже 500 уже больно. Следующее у ребенка паспорт гражданина РФ а свидетельство о рождении Украины. Вопрос что можно переводить в свидетельстве за 500 рубчиков? На мой взгляд это просто узаконенное мародерство.

Вы читаете невнимательно. Повторюсь, если цена кажется завышенной, то никто НЕ запрещает найти другую контору или переводчика. 500 рублей - не фиксированная сумма для переводческих услуг. Рынок большой.

И еще раз повторюсь, 500 рублей за такие услуги - более чем приемлемая цена. У обычного переводчика в любом лингвистическом центре перевод формата А4 стоит от 1 500 до 4 000 рублей в зависимости от специфики. Перевод документов требуется только один раз. Так что, единоразовый платеж в размере 500 рублей вряд ли станет серьезно проблемой.

Денис-Бритва
178
Денис-Бритва

Вот она правда жизни!

Да мы не ксерокс в СевНТУ на Гоголя через дорогу в неделю тратили больше)) Какая правда жизни, уважаемый?)

Игорь_Миша
494
Игорь_Миша

to Денис-Бритва (Севастополь )

Ясно это Ваш бизнес.
Тогда извините.
Трудитесь желаю успехов!

Дальневосточница
1061
Дальневосточница

Особенно умиляет работа переводчиков,которые со страницы на русском языке списывают и получают за это мзду.Да любой документ не представляет трудности перевода даже первокласснику,который конечно учился при Украине.И конечно эти переводы нужны только для зарабатывания денег и создания трудностей для горожан.Дураки и дороги...

Первая школа (горка)
392
Первая школа (горка)

При Укрии, когда была одна единственная государственная мова приходилось с русского переводить за приличные деньги на мову (правда матюкались при этом на укров и сильно). Теперь вроде в Крыму разрешены к использованию русский, украинский, татарский, однако так же за деньги вынуждают переводить уже с мовы на русский. Почти шекспировский вопрос - кого при этом матюкать?

Roz1975
3496
Roz1975

При Укрии, когда была одна единственная государственная мова приходилось с русского переводить за приличные деньги на мову (правда матюкались при этом на укров и сильно). Теперь вроде в Крыму разрешены к использованию русский, украинский, татарский, однако так же за деньги вынуждают переводить уже с мовы на русский. Почти шекспировский вопрос - кого при этом матюкать? А мне завтра надо идти заверять. Сыну на паспорт. 3 года дурдома. Власть на нас просто се++т.

Алексей Панычев
1444
Алексей Панычев

Это в Республике Крым 3 государственных языка, а в Севастополе всего один и он русский. В Крыму ввели понятие язык межнационального общения и он тоже русский. Теперь есть основания менять все украинские названия на русские.

Денис-Бритва
178
Денис-Бритва

to Денис-Бритва (Севастополь ) Ясно это Ваш бизнес. Тогда извините. Трудитесь желаю успехов!
Дедукция у Вас однозначно хромает. Либо же "соседская" привычка видеть то, чего нет. С таким подходом успехов следует желать именно Вам)

polugram
43
polugram

С какого потолка берут цены на услуги, и почему их не проверяют на адекватность?

Не с потолка. Они регулируются законом о нотариальных услугах.

Главное за день

Как постсоветская Астана превратилась в город небоскрёбов

Главные достопримечательности и уникальные примеры современной архитектуры — в фоторепортаже ForPost.
18:15
2
3006

Часть севастопольских сел остались без света из-за непогоды

На «Фиоленте» введен график отключения электроэнергии.
16:01
11
1682

Какие поезда на крымском направлении до сих пор задерживаются в пути

ЧП на железной дороге, из-за которого сбилось расписание, было больше суток назад.
13:32
0
2196

Какие дороги в Севастополе оказались непроходимыми из-за снега

Сложности с проездом возникли даже у снегоуборочной техники.
12:07
17
4802

Встретились, поговорили: как прошли переговоры Зеленского и Трампа

Будем надеяться, что это действительно финальный сезон.
11:55
2
1430

Третьи сутки зимы в Крыму: ЮБК занесло снегом, есть перебои в транспорте и в энергетике

Дороги чистят в режиме 24/7, жителей полуострова просят быть осторожными.
11:26
1
3733
Туризм

Новый год в крымских отелях: что привлекает, куда едут и сколько стоит ночь

Некоторые комплексы загружены на 100%, а вместе с туристами на отдых едут и местные.
18:30
2
2400

Из-за инцидента на железной дороге поезда задерживаются на пути в Крым

Встречные железнодорожные составы также идут с опозданием.
11:31
3
37647

Какая доступная страна всё ещё поражает туристов из России

Важные и неожиданные факты от россиян про Египет.
19:15
1
1105

На площади крымского курорта появился ещё один бронзовый котик

Новая фигура напоминает о терапевтических возможностях Евпатории.
15:26
0
904

В Монголии построят дорогу для туристов из России

От Байкала до его «младшего брата» скоро можно будет доехать гораздо быстрее.
13:48
0
211

Как традиция из «Иронии судьбы» снова вошла в моду

Почему баня стала спасательным кругом для молодёжи.
10:15
0
595