Новости мира

О каких «мячах» и каком «поле» говорят про переговоры по Украине в США – и у нас?

Андрей Дорин

Знание языка значит очень много в понимании дипломатических сигналов.

О каких «мячах» и каком «поле» говорят про переговоры по Украине в США – и у нас?
Фото:
Коллаж ForPost

Большинство отечественных и, в широком смысле, русскоговорящих политологов, оценивая фразы госсекретаря США Марко Рубио о том, что «мяч» теперь «на поле» России, выстраивали более-менее однотипные конструкции. 

Однако, как писал ещё Пелевин в «Generation П», от cultural references зависит очень многое. 

А в данном случае термины вроде «мяч на поле» воспринимаются совершенно по-разному в зависимости от того, кто его произносит – и какие смыслы, проистекающие от языка, в этот термин вкладываются.

Судя по иллюстрациям, которыми дизайнеры рефлекторно снабжали новости о переговорах, футбол для России – игра народная. Именно в этой сфере была воспринята фраза про «мяч» и «поле». 

Но в США не так. 

Во-первых, о привычном нам футболе (soссer) в США знают далеко не все. Футбол для Америки это нечто совершенно другое. Скажи Рубио нечто вроде «теперь России предстоит отобрать мяч» - это бы и означало плюс-минус то, что подразумевают отечественные аналитики. С поправкой на понимание футбола в американском виде.

В американском английском нет одного универсального слова, эквивалентного русскому «поле». Вместо этого выбор термина зависит от типа площадки и вида спорта: «field» — для открытых травяных зон (футбол, бейсбол), «court» — для твёрдых кортов (теннис, баскетбол), «course» — для трасс (гольф), «rink» — для ледовых площадок (хоккей). 

«Field» может обозначать как всё поле, так и его часть (например, «outfield» в бейсболе), а «pitch» в США чаще связано с конкретной зоной, а не всей площадкой.  

В отличие от русского языка, где «поле» универсально, американский английский требует уточнения, чтобы избежать путаницы между видами спорта.

Дословно Марко Рубио вовсе сказал«The ball is truly in their court», что при обычных условиях отправило бы нас к баскетболу или теннису. 

Но «The ball is truly in their court» – идиома, не связанная с конкретным видом спорта. Она означает, что теперь очередь другого человека или стороны действовать, принимать решение или брать на себя ответственность. 

Происхождение этой фразы связано с теннисом. В теннисе (tennis) мяч (tennis ball) перелетает через сетку на сторону соперника после удара. Когда «мяч на их корте» (the ball is in their court) – а не на поле! - это значит, что теперь «они» должны ответить ударом.

Почему именно теннис оказался в основе идиомы? 

Теннис — спорт, где чётко видна смена инициативы между сторонами корта (court), что делает его удобной метафорой для ситуаций, где кто-то должен «ответить». В отличие от командных видов спорта, таких как футбол (soccer) или баскетбол (basketball), где мяч постоянно в движении между многими игроками, теннис подчёркивает момент перехода ответственности, что идеально соответствует значению идиомы.

Казалось бы – какая разница! 

Но вместо игры, где соперники пытаются любой ценой забить мяч, чтобы услышать «гооооол!», теннис – игра иного рода. Более аристократическая, направленная на подсчёт очков, имеет до 5 сетов – то есть, выигрыш формируется за счёт большего количества итераций и постоянных острых ситуаций.

С учетом вышесказанного, возникает совершенно иное дипломатическое понимание происходящего. Дипломатическая игра США и России – не сводится к 1-2 «ультиматумам» или заявлениям. Это будет достаточно интенсивный и продолжительный обмен «подачами», где кто-то выиграет по очкам, с учетом суммы всех сетов и событий.

Ну а из многозначительного – ничьей в теннисе не бывает. Это не футбол.

Андрей Дорин

2323
Поделитесь:
Оцените статью:
4
В среднем: 3.8 (6 голосов)
Обсуждение (1)
Рекрут
1360
Рекрут

Отличное разъяснение. Спасибо!

Главное за день

Как севастопольцы своими силами превращали Севастополь в город скверов и садов

Борьба буквально за каждое дерево проглядывает сквозь полувековую вуаль со страниц старых газет.
23/05/2026 18:00
376

На мысе Айя хотят разрешить дороги, сети и туристические лагеря

Документ формально усиливает режим охраны заказника, а фактически одновременно открывает возможность для строительства новой инфраструктуры.
23/05/2026 15:05
959

Севастопольским киоскам могут дать ещё год на "обновку"

Власти готовят послабления для внешнего вида НТО, как минимум временные.
23/05/2026 13:01
474

В Джанкое закрыта железнодорожная станция: как идут поезда и электрички

Движение трёх крымских поездов уже сместилось на несколько часов.
23/05/2026 11:26
7953

Ветхость севастопольских балконов наложилась на низкую квалификацию проектировщиков?

Ещё одно экспертное мнение о причинах трагедии в школе № 13.
23/05/2026 09:00
2024

Пятилетний Дима из Крымской обсерватории покорил фестиваль документального кино

Гран-при фестиваля документальных фильмов «КрымДок» получила картина «Мой папа астроном».
22/05/2026 18:30
2655
Туризм

Яркая опасность уже затаилась в лесах Крыма

Встреча с красивым цветком может закончиться в больнице.
22/05/2026 15:30
8258

Где в Крыму вода теплее и когда начнётся пляжный сезон

Как на температуру морской воды повлияет холодная весна.
22/05/2026 11:24
34117

В Крыму потратят несколько миллиардов на оздоровление детей

Масштабная летняя кампания охватит примерно двести тысяч ребят.
21/05/2026 15:30
892

Крым и Кавказ в приоритете: РЖД увеличивает число поездов почти на треть

Всего пассажирам предложат более 62 миллионов мест — на 0,5% больше, чем год назад.
21/05/2026 11:24
3142

Столица Крыма в новом свете: как пройти самостоятельно квест среди бронзовых пчёл

Сегодня во всём мире чествуют трудолюбивых насекомых.
20/05/2026 18:40
9779