Привычные дорожные указатели с переводом городских топонимов на иностранный язык станут национально ориентированными. Теперь на дорожных табличках, как и на аншлагах, не будут использоваться зарубежные «street» и «avenue» – их заменит сокращение слова «улица», переданное транслитерацией – ul. от ulitsa.
Соответствующий приказ департамента архитектуры и градостроительства Севастополя, приказ «Об утверждении типовых решений внешнего вида указателей направления элементов улично-дорожной сети, размещаемых на территории города Севастополя» опубликовали на сайте городского правительства 6 августа.
Согласно документу, дорожные указатели потеряют все иностранные слова. Их заменят русские слова, написанные английскими буквами.
Ранее только топонимы, то есть имена собственные, прописывались с использованием метода транслитерации, когда русское название передавалось английскими буквами, а слова «улица», «проспект» и подобные им переводились на английский язык. Теперь же все слова на указателях будут переданы с помощью транслитерации.
Этот способ перевода предполагает воспроизведение графической, то есть буквенной формы слова, а не смысла. Такие изменения ранее, напомним, претерпели аншлаги – адресные таблички.
В приказе департамента архитектуры нет информации о том, что таким же способом будут переведены и таблички с названиями туристических объектов. Если бы документ затрагивал и такие указатели, то, к примеру, «Екатерининский сквер» уже не перевели бы как Catherine's public garden, а передали с помощью транслитерации – «Ekaterininskij skver».
Однако в управлении туризма Севастополя, куда ForPost обратился за комментариями, заверили, что информационные знаки туристской навигации в Севастополе менять не планируют: они регламентируются единым ГОСТом по всей территории России.
Таким образом, ждать появления в городе указателей типа «biblioteka», «khudozhestvenny muzei», «khram» или «monastyr’» не стоит. По крайней мере, пока. В ином случае иностранным гостям потребуется хотя бы минимальное знание русского языка или кириллицы, чтобы ориентироваться в городе-герое. Хотя что в этом плохого?
Алина Громова
Обсуждение (7)
И зачем это? Ведь, не бесплатное мероприятие. Цена вопроса, скорее всего, удивит.
Ольга Морская,
Имитация бурной деятельности.
Ольга Морская,
не удивит. Но подумайте сами: кто-то получает процентик от ремонта Исторического, кто-то - за ремонт перехода на остановке "Памятник матросу Кошке" свои 10%, а может и 30%. Кто-то за музей художественный, кто-то за стройку века на Хрустальном.
Но ведь подземных переходов, бульваров, да музеев в Севастополе не очень много. Потому кому-то, в среднем уровне важности кресле сидящему, кто мордой не вышел, но тоже кушать хочет - мзда малая с платных туалетов, кому-то - копейка вот с тех указателей улиц. Кто-то город озеленяет (забывая поливать уже озелененное), и потому по второму, а потом и по пятому кругу садит деревья, осваивая средства. Кто-то каждые полгода асфальт на остановках меняет вместо того, чтобы положить там бетонные плиты, как еще при СССР сделали, а при Украине - ломать не стали. Они же все - люди, все хотят кушать, а кушать за типичную их зарплату от 100 до 300 тыс в месяц - поди макарошки то придется! А макароны - это отличная еда.... когда к ним три свиные котлеты, да 150 гр не воды с чайника. А напасись ты этих котлет, по нынешним ценам, когда зарплата всего 120 в месяц!?
Типа слышат глас народа.
Norder,
Надо ещё при этом голос разума слышать. Ну, если он есть. К чему это вошканье с указателями? Перед кем выслуживаемся?
ежегодная замена указателей, причем на такие, что не несут никакой смысловой нагрузки в латинском или все же английском варианте - это интересно, особенно интересно для получающих откаты, изготовителей и тех, кто через пару лет одумается и снова заменит их на что-то вменяемое и осмысленное.
Вредительство.