Смущение, волнение, неловкость — вот три состояния, в которых пребывают курсанты Черноморского высшего военно-морского училища им. П.С. Нахимова и студентки севастопольских университетов и колледжей перед выходом на паркет. Почти для каждого из них это первый в жизни бал, а кто-то и вовсе ранее никогда не танцевал.
«Поначалу было тяжело, потому что у меня был опыт только школьного вальса. Со временем стало проще. Но, понимаете, после 4 месяцев нахождения только с парнями очень трудно даже контакт взглядом установить с девушкой, не говоря уже о танцах. Спустя пару репетиций постепенно привыкаешь», — объяснил курсант 1-го курса Черноморского высшего военно-морского училища им. П.С. Нахимова Павел Леберянский.
На протяжении месяца по 2-3 раза в неделю первокурсникам предоставлялась уникальная возможность — провести вместе с прекрасной партнёршей несколько часов, разучивая танцы.
«Собирались мы в училище: туда в гости к курсантам приезжали наши прекрасные девушки. Большой-большой компанией мы репетировали в фойе: изучали манеры, разучивали танцы, общались. Они с восторгом знакомились и рвались на занятия, чтобы пообщаться», — рассказала про подготовку танцмейстер бала Светлана Комаркова, руководитель школы исторического бального танца «Ангаже».
Уроки по этикету для курсантов — это её мечта, поделилась Светлана с ForPost. Она говорит, что курсанты с восторгом воспринимали новую для них информацию о том, как джентльмену принято обходится с юной леди.
«Теперь они могут и руку подать, изобразить красивый поклон и поддержать девушку. Сегодня они встречали своих дам, провожали их в гардероб, помогали с верхней одеждой. Я надеюсь, что что-то мы в них заложили», — продолжила Светлана Комаркова.
Заместитель начальника училища по работе с личным составом, капитан 1 ранга Андрей Палий рассказал, что многие курсанты встретили свою судьбу именно на балу.
«Уже очень много наших курсантских пар разъехались на разные флоты большой России. Они познакомились здесь, во время подготовки к балу. Они стали семьями, в этом году некоторые уже приезжали в Севастополь с двумя детьми. Это очень красиво, здорово и шикарно. Мне очень приятно видеть красивых девушек, стройных курсантов в парадной форме. Это радует глаз и возрождает офицерские традиции», — отметил Андрей Палий.
Спутницами курсантов на балу стали студентки высших и средних учебных заведений города. Уговаривать никого не пришлось — девушки с огромным удовольствием решились погрузиться в атмосферу XVIII и XIX веков.
«Хотя я танцами ранее не занималась, решила поучаствовать. Пусть было далековато ездить, но оно того стоило. Это же так здорово — вспомнить и прочувствовать на себе, как всё было раньше. Я научилась танцевать, держать осанку. В наше время все девушки залезли в джинсы и пайты, а здесь ты просто обязана быть леди», — поделилась своими эмоциями студентка 1-го курса Севастопольского государственного университета Анастасия Пшеничных.
Студентке того же вуза Диане Ставцевой курсантский бал помог воплотить в жизнь мечту детства.
«Я с детства мечтала быть принцессой, как и все девочки, и вот у меня появилась такая возможность. Сегодня, когда мне делали причёску, я, правда, чувствовала себя самой настоящей принцессой. На репетициях я встретила своего князя Павла. Здесь волшебная музыка; когда ты танцуешь, ты полностью погружаешься в то время», — с улыбкой говорила Диана Ставцева.
Открывал бал по традиции торжественный полонез, продолжил всеми любимый вальс, вслед за ними пары станцевали польку и даже танго. Помимо танцев, пар ждали бальные игры.
Анна Пронина
Фото автора
Обсуждение (11)
Карасей вывели на парКет
Замечательная традиция! Все очень красивые
Надо же молодёжи где-то знакомиться
Не аутентично. Где угодливые лакеи, разносящие хрустящие французские булки?
Балы, красавицы, лакеи, юнкера
И вальсы Шуберта и хруст французской булки
Любовь, шампанское, закаты, переулки
Как упоительны в России вечера...
Прекрасное начинание! Главное,чтобы такие балы не скатились в подобие карго-культа светской жизни, а служили примером отношений между молодыми людьми и в повседневной жизни.
Опять преклонение перед Западом, а где же гордость и само бытность великороссов?
Вот, что в таких случаях. может быть традиционным русским?
to Баскервиль: если бы они были в в лаптях вам очень понравилось
to Алексеевич:
А что только лапти это русская гордость, а всё остальное привозное с загнивающего Запада?
Новость очень порадовала. Возрождается прекрасная культурная традиция, существовавшая ранее в ЧВВМУ. Удачи!
Вот еще один способ решения демографической проблемы.