Политическая партия «Наша Украина» обвиняет власть в попытках уничтожить украиноязычный кинопрокат иностранных фильмов в интересах «русского мира» и российского бизнеса.
Об этом говорится в заявлении партии.
В документе отмечается, что 5 апреля налоговики «безосновательно» изъяли производственную технику и парализовали работу ведущей украинской студии кинодубляжа Le Doyen, которая дублирует на украинский язык почти 60% иностранных фильмов.
В партии считают, что таким образом власть «начала разгром украиноязычного дублирования фильмов». «Действия на уничтожение украиноязычного проката свидетельствуют, что нынешним правительством руководят интересы не Украины, а «русского мира» и российского бизнеса», – заявляют в «Нашей Украине».
Члены партии напоминают, что 1 февраля 2012 года правительство Николая Азарова «кулуарно» приняло постановление № 168, которым разрешил показывать в Украине фильмы, озвученные или дублируемые за рубежом.
«Это постановление является прямым лоббированием интересов иностранных, в первую очередь российских, прокатчиков в Украине. На практике действие постановления приведет к полной русификации национального кинопроката. Решение правительства не только нарушает конституционные права украинских граждан, но и уничтожает отечественный бизнес в сфере кинодублирования, лишает рабочих мест и ухудшает социальное положение сотен украинских актеров, технических работников и их семей», - говорится в заявлении партии.
«Наша Украина» призывает все оппозиционные силы совместно выступить на защиту украинской киноиндустрии. В партии считают, что одним из первых решений демократического большинства в новом парламенте должны стать изменения к закону «О кинематографии», предусматривающие, что фильмы, которые демонстрируются в Украине, должны дублироваться исключительно в Украине.
Обсуждение (10)
налоговикам ,прям хочется, в ноги поклониться
И налоговикам и даже Азарову за постановление
Всё будет исправлено, только с негативными последствиями для русского языка и налоговиков участвовавших в этом рейдерском, а значит незаконном нападении.
Вот дятлы в этой НУ...

Ну кому нужны эти фильмы с украинским дубляжом? Поню, как лет 15 назад стали показывать Санта Барбару на мове. Вот ржач был. Специально переключали послушать, как Круз Кастильо "мал рацию"...
Кириленко рыдает???!!!
Действительно. Украинский дубляж нужен только украинцам. Вот пусть в деревне Заболотное Винницкой области и построят студию, где весь переозвученный материал будут показывать жителям этой деревни.
to синий иней (Дед Мороз)
а ты сам,в кинотеатре ,давно был?или каждую премьеру, на хохломове ,посещаешь?
ну и как там?аншлаг?
билеты,по блату берёшь?
Мож в кинотеятеры люд побольше попрёть!
А если еще цены снизят...
Вот дятлы в этой НУ... Ну кому нужны эти фильмы с украинским дубляжом? Поню, как лет 15 назад стали показывать Санта Барбару на мове. Вот ржач был. Специально переключали послушать, как Круз Кастильо мал рацию ...
Блин,10баллов(по десятибальной)
Да уж прам "безосновательно".Бабло там нехилое моется,наверняка не проплатили что-то.Вот и изъяли.Да и взять в покат "украинский" фильм равнозначно завезению в магазин просроченного товара-УБЫТКИ.Ну не смотрят их ,хоть вы что говорите(в Севастополе точно)