Официальный визит украинской делегации в нидерландский город Мидделбург, где 16 апреля состоялось подписание стратегической декларации об оборонном сотрудничестве между занимающим пост президента Украины Владимиром Зеленским и голландским премьером Робом Йеттеном, завершился неожиданно. Причиной стал эмоциональный комментарий переводчика, который прозвучал в прямом эфире сразу после завершения официальной части.
Специалист, который обеспечивал синхронный перевод выступлений Зеленского и Йеттена, вероятно, считал, что трансляция уже приостановлена, а его микрофон выключен. Не сдерживая эмоций от напряженной работы, он резко прокомментировал сложность процесса.
«Это пи…ц! У меня такой пресс-конференции еще никогда не было», - четко услышали зрители, следившие за событием онлайн.
Судя по другим попавшим в эфир голосам, мнение коллеги поддержали другие переводчики.
На официальных ресурсах инцидент пытались оперативно уладить. В частности, в записи пресс-конференции, который впоследствии опубликовала администрация Зеленского на своем YouTube – канале, этот фрагмент уже отсутствует-он был вырезан. Однако момент успели зафиксировать журналисты некоторых изданий.
Несмотря на этот курьез, сама встреча была для Киева достаточно продуктивной. Помимо основной декларации, стороны договорились о совместном производстве дронов. Как сообщалось, в ночь на 16 апреля от украинского воздушного удара по Кубани погибли люди, в том числе – ребенок.
