Российский журналист Максим Шевченко заявил, что украинский язык менее понятный для россиян, чем, к примеру, сербохорватский.Как сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на "Эхо Москвы", по его мнению, это следствие многовекового влияния на украинцев других европейских этносов.
- Он очень сильно непонятен. Есть вещи, которые... Мы общий тон, конечно, улавливаем, но, на мой взгляд, сербо-хорватский более понятен для русского уха, он более похож на церковно-славянский. Если вы знаете церковную литургию, то вы серба поймете через несколько дней. А украинский язык гораздо более сложный - он насыщен полонизмами, он насыщен латинизмами, он насыщен австрийским влиянием, особенно то, что шло через Львов, - сказал журналист.
Обсуждение (119)
В словах Макса Шевченко доля истины есть...
Максим - правильный мужик.
Из анализа происхождения 10779 слов русского языка следует:
6304 слов, - 58,3%, заимствованы с других европейских языков
1119 слов, - 10,3%, неизвестного происхождения
3191 слово, - 29,5%, украинского происхождения
72 слова, - 0,8%, общеславянского происхождения
93 слова, - 0,9%, - московского (российского) происхождения
(4-томний этимологическогический словарь О.Н.Трубачова)
to XVlad (Kiev) 3191 слово, - 29,5%, украинского происхождения
А что значит "украинское" происхождение?!
"сербский и хорватский язык очень похожи, но у этих двух языков — два различных алфавита и тысячи разных существительных, включая такие общие, как названия месяцев. Более того, тысячи слов в двух языках имеют просто различное значение. Сербский от хорватского отличается больше, чем норвежский от шведского, и фламандский или нидерландский от ряда европейских языков"
Автор: C. Michael McAdams (Университет Сан-Франциско)
Интересно,как слоны воспринимают мову?
Тихо шифером шурша: Слон в зоопарке будет учить украинский язык
Ссылка
Что понимал Олег Николаевич под украинским происхождением лучше бы было лучше, его же самого спросить лет 12 назад. Там есть вопросы. А почему не выделены слова тюркского происхождения и т.п. Но его можно понять, т.к. он был поехавшим на ближайшем родстве славян и индоарийцев и поэтому рассматривал все в таком ракурсе. А полонизмов, как ни странно, в украинском меньше.
данные доли родственных слов (по методике Сводеша ):
Русский - белорусский 92%
Русский - украинский 86%
Русский - польский 77%
Русский - чешский / словацкий 74%
Русский - болгарский 74%
Русский - словенский 74%
Русский - сербский 71%
Русский - македонский 70%
Ссылка
to XVlad (Kiev)
Интересный анализ происхождения.
Однако, применительно к реальности: бессмысленно спорить с тем, что русский язык гораздо более применим в инженерном, экономическом, медицинском, литературном плане, чем украинский.
Про точные науки я вообще молчу, дабы не "пинать лежачего"...
to Вишта (Cевастополь)
Вы его ни когда не одолеете
у Вас ума мало и изжога сильная.
to zhnat
А наоборот ?
А то украиноязычные понимают русскоязычных
а наоборот ну ни в какую
to лансер (Украина) to zhnat А наоборот ? А то украиноязычные понимают русскоязычных а наоборот ну ни в какую
Вот и давайте понимать друг друга с обеих сторон равномерно:
Мы говорим на своём, с которым родились и на котором думаем - РУССКОМ!.
вы на своём -украинском При этом учтём, что мы к вам не приезжали, где родились -- В РСФСР - Севастополь, там и живём!
Российский журналист Максим Шевченко заявил, что украинский язык менее понятный для россиян
Анекдот.
По сравнению с украинским,в русском языке славянизмов гораздо меньше,из-за сильного влияния немецкого,французского,латинского и английского он почти перестал быть славянским языком и именно поэтому,он лучше подходит для инженерии и точных наук,так как там много заимствованных слов из этих языков.Украинский, вследствие репрессий со стороны всех государств практически не заимствовал эти термины и слабо развивался,зато сохранил свою словянскую автентичность,а сейчас процесс развития идет очень быстро и лет через 5-10 он сможет стать абсолютно конкурентным языком и технически.Зато сейчас,зная украинский язык я намного лучше понимаю языки других словян,поляков,белоруссов,сербов,хорватов,чехов,словаков и т.д.так как там очень много слов из украинского языка,особенно в белорусском(до 2/3).Зная один русский,многих словян вообще не понять,сильно большие различия!!!Так что этот журналист,мягко говоря сильно ошибается,хотел бы я в его присутсвии посмотреть,как он поймет смысл сказанного сербом или хорватом,а то языком молоть,не мешки ворочать!!!
Сербская скороговорка:
НА ВРХ БРДА ВРБА МРДА
жду перевода от знатоков мовы:))
Уважаю Максима, но насчет "Сербохорватского" он прокололся.
to Александр2008 (Севастополь)
Я очень извиняюсь, а вот церковнославянский? Ведь украинского языка в нем -- 0% (ну, не было его тогда), зато любой человек, владеющий русским, его поймет. Не зря же автокефалы, денисенковцы и прочие раскольники бузят за то, чтобы службу тянуть не на церковнославянском, а на украинском. А вот прихожан Русской Православной Церкви (кроме некоторых дремучих личностей) почему-то языковое положение, существующее в ней, вполне устраивает
to Вишта (Cевастополь) Сербская скороговорка: НА ВРХ БРДА ВРБА МРДА жду перевода от знатоков мовы:))
Причем здесь скороговорки,их на любом языке тяжело произнести и понять?
Ни для кого не секрет, что украинский язык в юго-восточных регионах страны, в крупных промышленных центрах не пользуется популярностью. Причина самая банальная - в этих регионах нет украинцев. Их нет не только в отдельных регионах, но и среди представителей многих нужных профессий по всей стране. Не хватает не только украиноязычных шахтёров Донбасса, но и квалифицированных рабочих, врачей, инженеров, учёных и деятелей культуры. Единственное место, где существует избыток украинцев – это политика.
to Шурин (Севастополь)
Церковнословянский и на русский то не очень похож,собственно они кардинально отличаются,хотя на слух возможно русскому более понятно.А не возмущаются может потому,что звучание нравится,тоже немалый фактор,когда поют песни,пусть даже церковные,может просто привычка.Одно знаю точно,я могу понять гораздо больше словян,зная два языка,чем просто один русский!!!Знание языков-это сила,чтобы там не говорили!
to Александр2008 (Севастополь) to Вишта (Cевастополь) Сербская скороговорка: НА ВРХ БРДА ВРБА МРДА жду перевода от знатоков мовы:)) Причем здесь скороговорки,их на любом языке тяжело произнести и понять?
Вы не в силах понять отдельные слова?
to Вишта (Cевастополь)
На вершине горы верба чегототам...
to narumbol (Севастополь)
Вы не срб.
Счас посмотрю...
Видимо,-нет!
to Шурин (Севастополь) ...ну, не было его тогда...
Народ безмолвствовал? Или по-латыни шпарил?
to narumbol (Севастополь) to Вишта (Cевастополь) На вершине горы верба чегототам...
да,почти правильно:))
на верху холма верба качается
to Вишта (Cевастополь) to Александр2008 (Севастополь) to Вишта (Cевастополь) Сербская скороговорка: НА ВРХ БРДА ВРБА МРДА жду перевода от знатоков мовы:)) Причем здесь скороговорки,их на любом языке тяжело произнести и понять? Вы не в силах понять отдельные слова?
ну почему не в силах,я то понял,просто сказал,что это не корректное сравнение.Тем более,что написанные слова,это одно,а как это прозвучит на слух более важно для восприятия сказанного.Перевод вам уже сделали,единственное что полный текст такой:"На вершине горы верба качается",где то так!
to Вишта (Cевастополь)
Признаюсь, у меня в браузер переводчик встроен...
Последнее слово не перевел... 

to Александр2008 (Севастополь) ну почему не в силах,я то понял,просто сказал,что это не корректное сравнение.Тем более,что написанные слова,это одно,а как это прозвучит на слух более важно для восприятия сказанного.Перевод вам уже сделали,единственное что полный текст такой:"На вершине горы верба качается",где то так!
И написание,и звучание совсем не похоже на мову.У меня есть знакомый серб,он и подсказал.Так что не надо сочинять.
to лансер (Украина) to Вишта (Cевастополь) Вы его ни когда не одолеете у Вас ума мало и изжога сильная.Ты НИКОГДА писать без ошибок не научишься.И всё от переизбытка ума и полного отсутствия изжоги.
Криминал в чем ? Мужик приехал общаться не владея местной речью и на хрен она ему нужна . Чего поперся ? Народ драконить ? Прекрасно там говорят по русски , если нормы общежития не нарушать .
Макс все правильно сказал.
Мы с русскими - враги.
Целися в виски или в сердца.
Украинский язык зашел в тупик своего развития. Больше он не нужен никому в мире — это лингвистический трэш, который обречен на полное вымирание. Лучше всего провести его безболезненную эвтаназию путем объявления единственным государственным языком на Украине русского, а украинский пусть остается в качестве регионального.
Начало основ русской речи лежит в письменной традиции – т. е. с так называемого письменного киевское койне (койне -от греч. - наддиалектная форма на базе одного или нескольких диалектов и служащая в качестве средства общения между носителями разных диалектов или языков). Оно складывалось на основе староболгарской (старомакедонский диалект)лексики, и было дополнено словарным составом устного киевское койне территориально распространённого в треугольнике Малин –Чернигов - Переяслав с центром в Киеве. Я читал письма Путивльського воеводы к Царю и Тернопольського старосты - Королю (1651г) и особых отличий не видел. За исключением шапки - где в первом случае идут обороты наподобие – Пишет и припадает к ногам твоим холоп и раб твой Никитка Плещеев … и т.п. , а во втором просто – Его ясновельможности и божей милостью Королю… Тарнопольский староста такой то. Но это отражение политических систем при одинаковой лексике. Естественно, что со временем оно превратилось в московское койне, но общие черты сохранились, особенно в грамматике. Например до 1918 правильно писать могли только те кто знал устное койне, на основе традиций которой и сформирована украинская речь . Например слово “Ветер” писалось через “ять” в первом слоге потому что в устном оно звучит как “Вiтер”. Естественно для великороссов это была мука заучивать правописание слов, т.к. они не улавливали логической связи звучания и правописания.
А на счет инженерной и научной терминологии я скажу так, а что вы хотите с 1927 по 1940г выведено из обращения, уничтожено, рассыпано в типографиях, запрещено к изданиям и переизданиям или 54 или 56 словарей. Примерно – украинский словарь химической терминологии, Русско-украинский медицинский словарь и т.д. и т.п.
А в тупик заходит не язык, а люди в своей нетерпимости к чему то, отличающемуся, но на самом деле нашему общему достоянию которое нужно беречь и развивать. Да и что позор дочери которая угробит мать, а что есть честью сами додумаете.
Если говорить о сложности языка, то самый сложный в мире не китайский и не японский, где нужно запоминать огромное количество иероглифов, а РУССКИЙ, где огромное количество слов тюркского происхождения и чрезвычайно сложная грамматика. Именно поэтому так безграмотны многочисленные радетели "ЗА РУССКИЙ ЯЗЫК". Украинский намного проще русского, мне удалось его выучить (не на отлично, конечно) за несколько месяцев, играючи. Всего-то и понадобилось смотреть интересные передачи, фильмы с титрами на украинском. А у молодежи вообще проблем с украинским нет. Севастопольские школьники на олимпиадах по укр.языку всегда в числе лучших



Проблемы с украинским только у примитивных легендуриков мечтающих о СССР.
to gunzah (севастополь)
И что вы приобрели, выучив украинский? Стали умнее хоть на несколько процентов? С таким же успехом можно было бы учить гэгский диалект албанского языка.
Остается только жалеть севастопольских школьников, тратящих время и силы на изучение этой дури.
как пример:
Како сте - сербский
Kako ste(како сти) - черногорский
Kako ste(како стие) - хорватский
Како си - македонский
Kako si - словенский
ako sa mate - словацкий
Jak se mate - чешский
Как си - болгарский
Як справи - укр.
Як справы - белорус.
Как дела - рус.
Насчет сложности русского я бы не согласился. Грамматика одинаковая, да и как она может быть другой если в свое время с Киева в Москву была привезена Грамматика Мелетия Смотрицкого и насильственном порядке было приказано – Писать так и не иначе, своего не привносить. Из-за этого есть расхождение между написанием и произношением, чего нет в украинском. Но это расхождения все же несравнимы с такими же проблемами в английском. Из европейских - самый сложный наверное всё-таки венгерский, из-за этого была и затруднена ассимиляция венграми представителей окружающих народов. Поглощение русским украинского облегчено, так как предшественник первого был письменной литературной речью потомков украинцев. Но это была в первую очередь прерогатива правящего слоя, а устная традиция (предшественница украинского) включала в себя все слои населения, поэтому отношение к украинскому языку не вкладываются в обычные рамки. Потому что в них существуют и встроены внутри и часто на подсознательном уровне отношения – угнетенного и угнетателя, холопа и хозяина, народа и власти и т.п. То есть во многом, зависит с какой, социальной категорией ты себя позиционируешь, даже не сознавая этого.
Иными словами ситуация в Украине такова, что если ты на стороне первых, ты будешь за украинский, а на стороне вторых - то за русский и независимо от того какой же твой родной язык.
Насчет дури, Ви перебрали – однозначно расширяет кругозор. Но нужно отметить, если вы хотите отбить у человека интерес к предмету, то включите его в школьную программу. В том виде, в каком у нас изучаются языки скорее нужно лингвистам, а не обычным нормальным людям, это же относится и к другим предметам. Просто читайте, и я думаю украинский перевод “Декамерона” вам понравится, а русский разочарует. Дурь бывает только в головах а не в языках.
И насчет понятности украинского россиянам я приведу собственный пример. Приезжаю в Москву и перехожу на русский. Мне говорят – Володя говори на украинском, мы же понимаем тебя в Киеве, а тут сейчас мы просто балдеем от мелодики украинской речи. Безусловно и то, что систематическое и как бы незаметное формирование с Украины образа врага России тоже заметно.
to XVlad (Kiev)
Не-е!Мне больше предыдущий пост понравился!..
Начало основ русской речи лежит в письменной традиции – т. е. с так называемого письменного киевское койне (койне -от греч. - наддиалектная форма на базе одного или нескольких диалектов и служащая в качестве средства общения между носителями разных диалектов или языков).
А читать-писАть раньше научились, чем говорить...
То есть стали люди читать "киевскую куйню" и выдумали новый язык...
Чо еще?
Чо еще?
Видева:))
500 секнуд правды об Украине. Миф восьмой.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=5Jm9qJSnytM#!
to Вишта (Cевастополь) как пример: Како сте - сербский
Kako ste(како сти) - черногорский
Kako ste(како стие) - хорватский
Како си - македонский
Kako si - словенский
ako sa mate - словацкий
Jak se mate - чешский
Как си - болгарский
Як справи - укр.
Як справы - белорус.
Как дела - рус.
Но Вы не добавили ещё очень важный пример на польском.
Jak sprawy? Чтобы было панятно сходство с украинским... Хотя в данном контексте правильнее
Jak sie masz?
Если укры всё же решат перейти на латиницу - поляки будут очень рады...
В селах РФ до сих пор говорят на переходной форме местного диалекта и литературной речи. Т. е. язык не выдумывается, он сам формируется его носителями, выдумываются и заимствуются слова. Но при этом в языке есть тенденция к дрейфу к его престижным формам, например тем, которыми пользуются правящие слои, наука и т. п. Свой вклад приносят образование, радио, телевидение, а в Советском Союзе – армия.
Ну а тезис о украинском как о австрийском заговоре, я Вас отошлю к англичанам Где они украинский, а не русский отнесли к прямим наследникам языка Руси - Ukrainian is a lineal descendant of the colloquial language used in Kievan Rus (10th–13th century) - http://www.britannica.com/. Так к заговору добавились британцы с ними и спорьте.
to XVlad (Kiev) ...к заговору добавились британцы с ними и спорьте.
Особо рьяным спорщикам предлагался Костомаров.
В ответ - тишина. ;)
to Вишта (Cевастополь)
"Как дела" по-украински - "як справЫ".
to Филипп Филиппович to Вишта (Cевастополь)
"Как дела" по-украински - "як справЫ".
в украинском языке "и"-это "ы",так что написано было именно на мове.
Исторические экскурсы очень интересны, но, как мне кажется, не имеют никакого практического значения.
Усиленно навязываемая идея о том, что русские, украинцы и белорусы - один народ, легко опровергается наличием БССР и УССР в СССР. Да и само слово "народ" многозначно.
На момент распада СССР существовали русский язык и украинский язык, и никем существование укр.языка под сомнение не ставилось.
Любой язык невозможно выучить за недели или даже месяцы. Поэтому аргументы типа "я выучил украинский за 2 недели (2 месяца, полгода, год) - лукавство: 2-3 тысячи слов и конструкций из них, требующихся при повседневном общении выучить можно, но это не является ЗНАНИЕМ языка, и на этом языке вы остаетесь в лучшем случае малограмотным. Соответственно вы не сможете работать на этом языке адвокатом, например.
Насильственная украинизация русскоязычных граждан Украины при полном отсутствии малейших попыток организации ОБУЧЕНИЯ взрослых жителей страны, в одночасье сделанных "украинцами" - типичный большевизм в его худших проявлениях, и, соответственно, не может вызвать ничего, кроме неприятия.
Вообще то, Украинского (Окраинского) языка до 16 века не существовало. Столетние господство польской шляхты и литовцев на территории Окраины Руси, западнее от Днепра дали о себе знать. Ополячивание славян проживающих в указанных территориях Окраины земли Русской неизбежно стало вытеснять русский зык ( на пять тысяч Украинских слов выявлено две тысячи польского происхождения). Позднее, Русское господство, на землях Окраины, было восстановлено и незаконченное ополячивание славян прекратилось. Восточной части населения Окраины (Украины) завоеваний Польской шляхты и литовцев не коснулись и как таковой деформации русского языка не произошло.
На Украинский говор запада не обращали внимания, потому, что им пользовалась только крестьянское население и беднота проживающая в деревнях и т.п. Еще не прошло и сто лет с одного из последних приказов барона Врангеля о признании украинского языка. Вот и представьте себе какая БРЕДЯТИНА сейчас происходит. Нас, Севастопольцев и многомиллионный русский народ юга и востока Украины, которые провозгласили, своим участием, в 1991г. независимость Украины, называют нас народом меньшинства.
to Александр2008 (Севастополь) Украинский, вследствие репрессий со стороны всех государств практически не заимствовал эти термины и слабо развивался,зато сохранил свою словянскую автентичность,а сейчас процесс развития идет очень быстро и лет через 5-10 он сможет стать абсолютно конкурентным языком и технически
Тема интересная, посему предлагаю временно обойтись без срача (в виде исключения).
Вполне соглашусь, что отсутствие терминологии было вызвано вмешательством в украинский язык, со стороны государства.
Но это- причина, речь идет о реалиях.
А реалии таковы: для того, чтобы государство развивало науку и промышленность на своем языке (украинском), он должен, как минимум, содержать соответствующую терминологию, причем доступную не единицам избранных, а 90% населения.
Срок- лет 10, в идеальных условиях.
При этом, для развития терминологии и наполнения ею украинского языка, нужно, как минимум, физическое наличие этой самой промышленности, проектных и исследовательских институтов и т.д.- чтобы был круг людей, которым эти термины потребны.
А их (и отраслей, и кадров) практически, нет.
Круг замкнулся.
При всем этом есть, под боком, хорошо известный русский язык, который уже наполнен необходимой терминологией (включая, действительно, заимствованные слова).
В этих условиях шансов практически нет.
Либо- железная политическая воля, и лет 50 срока.
Только за 50 лет народ вымрет, и напрягать будет уже некого.
Да и сама украинская наука и промышленность находится сейчас в таком состоянии, что ей не до экспериментов.
Я не могу понять людей, которые тратят огромные средства на насаждение (именно так, насаждение) украинского языка в промышленности, при этом полностью игнорируя саму промышленность.
Объявить тех же севастопольцев "украинцами" можно- бумага и не такую брехню терпела.
Вон, часть украинских "историков" считает, что украинцы- потомки пришельцев с Венеры; другие заявляют, что Иисус был украинцем (интересно, в Ватикане об этом "открытии" знают?).
Но всю жизнь закрывать глаза ладошками еще никому не удавалось. Тем более, водить за нос 46 миллионов человек, в постоянном навязывании мовы.
И Севастополь не признает себя частью Украины, как бы вам этого не хотелось. За 20 лет было море шансов, а дело освидомитчивания Города Морских Офицеров не сдвинулось, ни на йоту. История Севастополя стократ превосходит историю всей Украины, даже без учета тотальной брехни "новых щирых историков".
Для Севастополя признать себя Украиной- многократное падение в статусе, "потеря лица".
Так вот, пока вы мову навяжете и адаптируете- жизнь закончится.
Пойте в Москве ридны песни по-украински, но для операторов линии с ЧПУ оставьте русский, либо- английский язык.
Вряд ли вы будете с этим спорить.
Особенно веселые последствия украинизации могут быть на АЭС и в армии.
to vor4un (Sevastopol) Особенно веселые последствия украинизации могут быть на АЭС и в армии.
В настоящее время украинские политики, опираясь на западных горлопанов-нацистов, не дают населению достать головы из песка, и оценить эти "последствия".
А они ужасают.
Украина скатывается в каменный век- но зато, там все будут "размовляты на мови". Особо шизанутые будут дрочить на фотографию украинского флага, установленного на горадминистрации Севастополя.
Насчет армии, к слову, не согласен- там язык не слишком важен.
to Лабрадор (Санкт-Петербург) там язык не слишком важен.
В штатных ситуациях - возможно. В стрессовых, когда счет идет на секунды, язык очень важен.
А то может получиться как в старом анекдоте, когда 3 бойца остались в окопе после команды "Вперед, орлы!" и объяснили это тем, что они не орлы, а львы.
to Лабрадор (Санкт-Петербург)
Про науку технику и промышленность ты написал полный бред,ваша не далеко ушла от нашей,так что здесь заимствование идет уже полным ходом и процесс практически завершен и это практически без помощи гос-ва,только на энтузиазме ученых,а если подключить гос-во,то 5 лет крайний срок для завершения формирования научно-технического языка.По большому счету он уже сформирован,просто по отдельным словам еще нет общего согласия.
За 20 лет было море шансов, а дело освидомитчивания Города Морских Офицеров не сдвинулось, ни на йоту.
А насчет этого,так ты вообще бредишь.Я здесь живу и вижу как сильно изменился Севастополь в нашу сторону,сколько здесь уже патриотичной молодежи,еще 5 лет назад их было вдвое меньше,за 2 года одних машин с украинскими флагами стало втрое больше и это всего за 7 лет,такие кардинальные перемены.Да по большому счету Севастополь еще не стал полностью украинским,но и российским и имперским он уже не является,а пройдет еще 20 лет и в городе начнут разговаривать на украинском,может только часть населения,но будут точно ибо этот процесс не остановить,город растворяется в Украине с каждым годом,а Украина в нем.
Ты сейчас напишешь,что за 20 лет не будет Украины,возможно,но если она будет,то то,что я описал точно сбудется и не надо судить о пророссийскости города по кучке ваших шовинистов пасущихся на этом сайте,300 ярых москалей,это еще не весь Севастополь!

to Вишта (Cевастополь) в украинском языке "и"-это "ы",так что написано было именно на мове.
В таком случае всё правильно, конечно. Именно по прочтению буквы И в украинском тексте сразу видно: украинец или россиянин.
Азаров - живой пример. :)
СВИДЕТЕЛИ МОВЫ
Мало того ни один украиномовный ни разу не высказался не то что против мовы, а даже за равноправие. Почему так? Почему из их среды не появляется человек, который сказал бы сегодня своим: хлопцы, опомнитесь, а чего мы боимся? Неужели русский язык так страшен, что мы не можем дать ему статус регионального? Давайте уважать права русскоязычных. Они ведь наши сограждане.
Где такой голос здравомыслия? Нету. А знаете почему? Боятся. Сразу прослывут украинофобами, подкацапниками. Вот это и есть нацизм. Он уже в действии. Их превратили в этнозомби. Они стали послушными и недумающими. Они не могут даже пикнуть что-то поперек своего этноса. Они стали сектой. Что-то вроде свидетелей мовы.
полностью:
http://igorsudak.livejournal.com/84870.html
to Филипп Филиппович
А как на украинском будет сыр? :))
который не творог:))
to Лабрадор (Санкт-Петербург)
Очень правильно изложена суть вопроса..и как сказал Александр 2008, их (украинцев) прочему-то много только в политике. Действительно,если есть нормальный ,полноценный язык для всего,зачем весь этот "этнос" с укрмовой?Никакой перспективы в развитии. Политические колобродия и только.
Забыл отметить,что все(практически) политики общаются между собой только на русском... а просто создание искусственной проблемы вокруг языков- это ни что иное, как один из рычагов давления на электорат... вот и всё.
так же, как нельзя насильно заставить быть счатливым, так же не стОит проявлять прессинг и в изучении языка.
Пока человек САМ не осознает необходимости, потуги будут малоэффективны.
Украинский - красивый язык. Зная его, вы легче выучите, например, немецкий (не говоря о польском), поскольку много слов, имеющих общее значение и звучание.
to Александр2008 (Севастополь)
У Вы какой оказывается....Я тут по ошибке Вас в пример поставил(да постом ошибся просто) Вы же сами говорите , тех язык не совершенен из-за разногласий в терминологии(украинской).Ну вот ответьте,Вы,украинизатор, для чего так уж необходим украинский,когда вполне работает русский? Только не надо "петь" о возрождении культуры и т. д. И самое главное,почему Вы не общаетесь на таком дорогом Вам украинском? Пишите на нем и посмотрим сколько людей
to Александр2008 (Севастополь)
У Вы какой оказывается....Я тут по ошибке Вас в пример поставил(да постом ошибся просто) Вы же сами говорите , тех язык не совершенен из-за разногласий в терминологии(украинской).Ну вот ответьте,Вы,украинизатор, для чего так уж необходим украинский,когда вполне работает русский? Только не надо "петь" о возрождении культуры и т. д. И самое главное,почему Вы не общаетесь на таком дорогом Вам украинском? Пишите на нем и посмотрим сколько людей
Вам ответят-думаю ни кто. Мы тут говорим и радеем за людей ,которые в силу возраста уже не могут его выучить(молодежь и так ассимилируется у них всё впереди)Элементарные вещи ,такие как рецепты и анатации к лекарствам. Кто их прочитать и главное понять может? Своды законов(на русском -то с трудом). Укры с названием вертолета ни как определиться не могут
Зачем всё это?????
to Вишта (Cевастополь) to Филипп Филиппович А как на украинском будет сыр? :)) который не творог:))
Отсутствие слова "творог" в украинском языке - ужасная трагедия национальной кисломолочной промышленности. Украинские сыроделы не в силах объяснить коварному главному санитару России Онищенко - из чего изготовляются украинские твёрдые сыры.
to Александр2008 (Севастополь) Я здесь живу и вижу как сильно изменился Севастополь в нашу сторону,
А вот это ты верно написал.
Именно- "в вашу".
Потому что ты и такие, как ты- это не сторона Севастополя.
Пришлые, пытающиеся переделать город под себя, под свою "нэньку", которой Севастополь, отродясь, не принадлежал.
Повторяю и рекомендую тебе это запомнить: для Севастополя, с его людьми и Историей, признать себя частью аграрно-бандеровской Украины есть деградация , позор и предательство памяти тех, кто сражался за него и Россию.
Если до тебя это дойдет- значит, не настанет тот день, когда тебе и твоим дружкам придется уносить из Севастополя ноги, придерживая сзади штаны.
И дети твои вырастут Людьми, а не говномовными изгоями и бандеровскими отбросами.
Здесь смешны и нелепы все ваши Говерлы, лодки Запорижья, трипольские черепки, вышиванки и мовные потуги. Про СС Галичина, Шухевича и грабителей ОУН-УПА я вообще молчу; героизировать их- удел дегенератов.
Если уж вы- ты и тебе подобные- позиционировали себя, как потомков и почитателей нацистских холуев, Севастополя вам не видать.
Хоть двести смайликов ставь, в конце каждого сообщения.
А Украина через 20 лет будет- куда ж она денется.
Только, сдается мне, без Севастополя.
to Александр Царицын (Севастополь) Укры с названием вертолета ни как определиться не могут
А это уже притчей стало.
20 лет тупить над словом- это прикол мирового масштаба и разрыв мозга.
Но для свидомитов- обычное дело.
Когда севастопольскую Голландию пытались на украинский перевести, у них не существовало слова "интеграл".
"Нация", мля...
Подавляющая часть Киева и Украины говорит на русском.
...В репортажах команда Кличко между собой общается по-русски, тренер Блохин говорит по-русски.Азаров, министр МВД и прочие политики мовы не знают.
при этом включается дебильная украинская логика "русскому языку ничего не угрожает, поэтому ему не нужен официальный статус".
Украина - страна дураков ?
Вывод один:
Не будет мовы - не будет чванливого украинства, свидомой тупости, бардака, культурной отсталости и укро-дури.

Слабенькое сельское наречие из 16 века с полонизмами и прочими включениями нуждается в костылях.Мове с Русским и близко не конкурировать.
Украинца спрашивают:
" Как но мове будет синхрофазотрон ?"
Ответ :
"Шо ?"
to XVlad (Kiev)
...............ну и что Однако МИР изучат русский язык а ваш кто ? у вас даже языка нет у вас МОВА
to Turn to XVlad (Kiev) ...............ну и что Однако МИР изучат русский язык а ваш кто ? у вас даже языка нет у вас МОВА
Подойдём к проблеме с другой стороны: язык имеется у каждого украинца, а вот у россиянина мовы нетути...
Одна молва да недомолвки... :)
to Филипп Филиппович
Вы сами-то поняли ,что изрекли?
to Филипп Филиппович
Украинские граждане,владеющие укрязыком,зачастую не вполне понимают друг друга. К примеру Тернопольская и Львовская области "болеют" этим недугом. Так кто же из них более украинец,чем другой?
НЕТ ЕДИНОГО украинского языка. А вот русский всегда поймет земляка,хоть с чукотки ,хоть с Америки. Вот Вам и "мова" вся. 
to Turn to XVlad (Kiev) ..... язык имеется у каждого украинца, а вот у россиянина мовы нетути... Одна молва да недомолвки... :)


to Филипп Филиппович
...я бы по другому себя вел если бы свиньи от имени украинцев не говорили К примеру Крю какой он украинец-маланец тягнибок к примеру ну как может быть жид украинцем и так повсюду Украинцы нищенствуют а от их имени говорят воруют грабят и т д .................Когда же свиней поведут на убой
Немножко просмотрел комментарии и к сожалению чванство, в котором обвиняют украинцев, в чистом виде присутствует и преобладает от оппонирующей стороны и такие вот выражения как – свидомая тупость, культурная отсталость, укро-дурь, страна дураков, дегенераты, нацистские холуи т. п. тому есть свидетельство. Вы знаете, слова показывают облик человека и они вас не красят как и любая иная форма неуважения к другому. Плохие слова – нехорошие люди.
Русского языка никто не боится и не предает анафеме, я помнится, наверно из ненависти к языку, никак не меньше четырех раз перечитал “Войну и Мир”, т. е. это ваши фантазии, а восстановление функциональности украинского требует справедливость. Т. к. ее восстановили только по форме а не по сути . А теперь, в некоторой степени даже ухудшив состояние языка в сравнении с советскими временами, из-за повального грабежа страны, делают попытку демонтировать и форму. Это было ожидаемо т.к. правящий класс не поменялся, только стал более циничным. И вы на их стороне, поэтому такие и слова
Я как кто примерно в 1973-74гг техник –электрик колхоза (оклад 120р без вычетов) стою возле конторы в день зарплаты. Подходит одна женщина к другой и спрашивает -Ну как, ты уже получила?. Та отвечает – Да. – А сколько? – Тридцать. А выходов сколько сделала? - Тоже тридцать.
Вот ради их памяти нужно и восстановить язык, а вы все выгодно не выгодно , рационально не рационально. Евреи это сделали ради мифа, а Вы ради факта. Как обирать несчастных вдов, так было все нормально и всем хорошо, были и крейсера и подлодки и в Севастополе неплохо, ностальгия до сих пор. Возвратите должок, хотя бы добрым словом, а не черноротыми помоями. Помогайте, свиньи сами не пойдут, Ваши помои им в благость.
to XVlad (Kiev)
Вот ради их памяти нужно и восстановить язык, а вы все выгодно не выгодно ,
.я уверен и не просто думаю а убежден Хотите чтоб ваш украинский язык любили и изучали уважайте и другой в частности наш русский Не я к вам приехал в Украину ( Севастополь Крым ) а вы меня захватили вместе с РОДИНОЙ моей Был бы русский вторым уверен что украинский стал бы и для нас первым тем более нас не столько сколько ваши ишаки официально показывают Запад даже говорит что нас не меньше 19 млн А ну ка сколько нас в процентном отношении
to Александр Царицын (Севастополь) to Александр2008 (Севастополь) У Вы какой оказывается....Я тут по ошибке Вас в пример поставил(да постом ошибся просто) Вы же сами говорите , тех язык не совершенен из-за разногласий в терминологии(украинской).Ну вот ответьте,Вы,украинизатор, для чего так уж необходим украинский,когда вполне работает русский? Только не надо петь о возрождении культуры и т. д. И самое главное,почему Вы не общаетесь на таком дорогом Вам украинском? Пишите на нем и посмотрим сколько людей
Русский язык мой родной,как и украинский тоже.На каком языке говорить мое личное дело,ну а то, что я на нем говорю,прямое свидетельство того,что русскому ничего не угрожает.А украинский необходим,как раз для тех украинцев,что русифицировались за время совка и хотят выучить свой родной язык,когда это произойдет,то не меньше 2/3 Украины снова заговорит на своем родном языке и восстановится историческая справедливость,тогда и поговорим о русском,как официальном языке,а пока все останется,как есть.А писать здесь на украинском цензура сайта запрещает!
to Александр Царицын (Севастополь) to Филипп Филиппович Вы сами-то поняли ,что изрекли?
Ясен-краснен, понял!
А Вам чё, не понять?
А Вы не поспешайте, мозгами пораскиньте... ;)
to Turn to Филипп Филиппович ...я бы по другому себя вел если бы свиньи от имени украинцев не говорили К примеру Крю какой он украинец-маланец тягнибок к примеру ну как может быть жид украинцем и так повсюду Украинцы нищенствуют а от их имени говорят воруют грабят и т д .................Когда же свиней поведут на убой
От - здрасьте!!!
Так что - щирым украинцем имеет право быть только православный русак???
Не-еее, друг, так не пойдёт! Перед украинским гражданством все одинаковы - что гагауз, что иудей, что русин!
(согласно Святому Писанию и Конституции)))).
to Филипп Филиппович
Прикинь такую ситуювину Киев Князь Владимир Заявляется к нему иноземец а жид как не крути для князя иноземец Короче является и говорит вот у меня деньжыща не важно откуда но я даю тебе и буду здесь не только жить но и управлять твоим княжеством и Киевом ....Как вы думаете что будет дальше .................далее жид и маланец они проживают на Украине и являются естественно гражданами Украины но никак не украинцы Как гражданин они имеют право голоса и мысли на свое видение но не более Но они не являются украинцами по национальности Ясность такова ОНИ ЕВРЕИ ПРОЖИВАЮЩИЕ НА ТЕРРИТОРИИ УКРАИНЫ и так должно быть записано в конституции ...или я не прав
to к2 (стрелка)
Соб(ч?)ачка красивая.
И не брешет. ;)
Когда севастопольскую Голландию пытались на украинский перевести,
И сейчас не переведут,как бы не хотелось этого свидомым,ядерная энергетика-это не шутки,хватит с них уже опытов со сборками от Вестингхауза.
to Душа команды (Харьков) Макс все правильно сказал. Мы с русскими - враги. Целися в виски или в сердца......все правильно вы маланцы жиды румыны пшеки цыгане и прочая свинота являетесь врагами для нас но не украинцы ...........продолжить надо тебе Что замолчал Раз являемся врагами то что делают с врагами.......
to Turn
Ну и чем ты от Тягныбока отличаешься, с его титульной нацией?
Опять же - как, в таком случае, быть с варягами всякими, которым историографы *опу целуют и спасителями Руси обзывают?
Тоже ведь - НЕРУСЬ?
to Вишта (Cевастополь)
А ещё поганцы-украинцы не смогли перевести на мову старинное русское слово "интеграл"... ;) ппц)))
to Филипп Филиппович to Вишта (Cевастополь) А ещё поганцы-украинцы не смогли перевести на мову старинное русское слово интеграл ... ;) ппц)))
У сына был учебник по алгебре на мове. ппц)))
to к2 (стрелка) лабрадор
И - молчит???
"Не верю!!!" (с)
to Вишта (Cевастополь)
Я изучал ВСЕ науки в школе на украинском.
Далее - на русском.
Живой.
ПиПеЦа практически не видно.
to XVlad (Kiev)
Так вот на счёт Москвы,клоун.
У меня спрашиают:"А правда на укромове кот-это кит?"
"Правда"-говорю,
"А как же тогда будет КИТ?"
Делаю "звонок другу"-------кЫт,говорит.
"Даже не смешно"-говорят мне-"когда нет ни ума,ни фантазии..."
"А где ещё можно увидеть цирк без циркового училища???"
to Вишта (Cевастополь)
Я говорил что Вы не сможете одолеть украинский
язык, сыр который не творог
по украински для особо непонимающих
будет твёрдый сыр.
to Casper (СЕВАСТОПОЛЬ)
Уважаемый
а как Вы понимаете слово КЛЮЧ ?
to Филипп Филиппович to Turn Ну и чем ты от Тягныбока отличаешься, с его титульной нацией? Опять же - как, в таком случае, быть с варягами всякими, которым историографы *опу целуют и спасителями Руси обзывают? Тоже ведь - НЕРУСЬ? ........не я это начинал но видно мне придется заканчивать Я по натуре миролюбивый хотите верьте хотите нет Мне всегда было по фиг какой ты национальности главное чтоб ты был человеком и с тобой было интересно
to Филипп Филиппович to Вишта (Cевастополь) Я изучал ВСЕ науки в школе на украинском. Далее - на русском. Живой. ПиПеЦа практически не видно.

Правда?
Это потому что Далее - на русском.
кста,
знают или не знают наши профессиональные патриоты о том, что одним из условий вступления Украины в ВТО (за что так упорно боролись украинские евроинтеграторы) было использование именно русского языка для получения сертификата стандарта качества и безопасности (ISO), без которого ни одна фирма не может успешно работать на внешних рынках.(ц)
to Turn Мне всегда было по фиг какой ты национальности главное чтоб ты был человеком и с тобой было интересно





Золотые слова!!!!
to лансер (Украина) to Вишта (Cевастополь) Я говорил что Вы не сможете одолеть украинский язык, сыр который не творог по украински для особо непонимающих будет твёрдый сыр.
Сыр бывает не только твердый,не так ли?:))
to лансер (Украина) to Вишта (Cевастополь) Я говорил что Вы не сможете одолеть украинский язык, сыр который не творог по украински для особо непонимающих будет твёрдый сыр.....опять застраховался опять на калоедовской мове получил полюс вместе с инструкцией как заполнять как ею пользоваться Отгадайте смогу ли я воспользоваться инструкцией и заполнить правильно по ней бланк ....Спрашивается за что эту мову любить
to Вишта (Cевастополь)
Чесслово: на предмет ИСО - не в курсе.
Думается - глупость, украинский - рабочий язык ООН со всеми вытекающими.
Патриотизм здесь ни к чему - только "жизненный опыт и здравый смысл". ;)
to Филипп Филиппович to Вишта (Cевастополь) Чесслово: на предмет ИСО - не в курсе.
Это Медведчук сказал:
Ссылка
to лансер (Украина) to Casper (СЕВАСТОПОЛЬ) Уважаемый а как Вы понимаете слово КЛЮЧ ? В любом случае иначе,чем Вы думаете,уважаемый.
Ну вот видите Turn Вы снова проценты, миллионы, Запад , я не армянин и не еврей и считать мне не нравится. Да и на могиле матери не считают. А ишаки, так они Ваши, их как поставили из Москвы , так они никуда и не делись. И вы подними как жили так и, живете. Они даже Юлиных комсомольцев не пропускают, молодежь не доросла до волчьего хвата. И не оккупировал я Вас, правда был раза четыре, вот сестра жены приехала сегодня с дочкой и внуком с Ялты, да и племянница в Симферополе в Марьино. Такие вот захватчики и оккупанты ревут в соседней комнате, пока я жму клаву. Ну правда, Вы не обижайтесь, как приезжал то вечно сталкивался с наглостью и хамством, да еще и карманы чистили при посадке в троллейбус в Симферополе. Поэтому всегда им говорил – Не приеду живите в Вашем Крыму сами, если хотите забирайте в гости жену , а я лучше в селе отпуск пробуду, да и польза какая то будет. С оккупацией пролет.
А украинский любить не нужно, я же его не люблю а просто живу с ним как с ногой и или рукой. Я думаю, что Вы все также каждый со своим. Но если тебе тычут , что у тебя нога кривая волосатая , а ногти так не твои а краденые клееные – Австрийские , то мне это не приятно. Поэтому любите лучше своих жен а не языки и будет большая польза. Изучать просто так тоже мне не нравится, но когда то выписывал болгарский Радиолюбитель читал и уже забыл, чешский Радиоаматор читал и тоже забыл, та же участь постигла немцев с одним тонким а другим толстыми журналами , остались только подшивки, а теперь приходится на аглицком без подшивок иначе хоть круть, хоть верть, но только читать что необходимо иначе все это впустую.
Первоначально в качестве рабочих языков ООН использовались английский и французский. Позже арабский, испанский, китайский и русский языки были добавлены к числу рабочих языков Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета. Рабочими языками Совета Безопасности являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский.
to gunzah (севастополь) И что вы приобрели, выучив украинский? Стали умнее хоть на несколько процентов? С таким же успехом можно было бы учить гэгский диалект албанского языка. Остается только жалеть севастопольских школьников, тратящих время и силы на изучение этой дури.ваше высокомерие оскорбительно to Филипп Филиппович Украинские граждане,владеющие укрязыком,зачастую не вполне понимают друг друга. К примеру Тернопольская и Львовская области болеют этим недугом. Так кто же из них более украинец,чем другой? НЕТ ЕДИНОГО украинского языка. А вот русский всегда поймет земляка,хоть с чукотки ,хоть с Америки. Вы не правы - есть такие регионы в России, где людей могут понять только филологи, изучившие местный диалект. И тем не менее они русские, хотя форпостовцы их точно не поймут! Если интересно, читайте о диалектах, суржиках здесь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BA
to XVlad (Kiev) Как обирать несчастных вдов, так было все нормально и всем хорошо, были и крейсера и подлодки и в Севастополе неплохо, ностальгия до сих пор. Возвратите должок, хотя бы добрым словом, а не черноротыми помоями.
Базар фильтруй, родимый.
Мы ни у кого не занимали.
Если бы не флот, твоих вдов сейчас бы трахали турки.
Или ты уполномочен говорить, от их имени?
А, если кому и должны- мы не отказываемся.
Но только не тебе претензии предъявлять...
to к2 (стрелка) передай привет карлегу
Передам.
Только не обосрись, когда ночью приснится.
От твоего привета он посмеется, ты от его "привета"- подохнешь.
to Филипп Филиппович И - молчит???
"Не верю!!!" (с)
Порадую тебя, гавномовец- отпишу..
Ты знаешь, что полные люди- не жизнеспособны, поскольку ни драться, ни бегать не умеют?
Жри меньше, старый...
to Александр2008 (Севастополь)
А ты чего язык-то в ж..пу засунул?
Резко общаться расхотелось, Смайлик?
to Лабрадор (Санкт-Петербург)
....Доброе утро Лабрадор ! Мне кажется что у тебя не тот НИК вот АВАТОР тот а НИК надо было взять КИЛЛЕР вот тогда было бы понятно и правильно Мочишь ты СВИНЬЕВ беспощадно Не ты ли СИНЕГО замочил ? Жаль Доставлял здесь веселье своей клоунадой ИСТЕРИК ХРЕНОВЫЙ Ты как ПАРУС в молодости Еще раз привет и С Добрым утром ! Хорошего дня тебе и удачи !
to Филипп Филиппович
.....если бы эти калы принимали свою сраную каституцию не скопом в малине ночью как биндюжники а дали народу избрать или подтвердить да еще бы альтернативную какую нибудь как когда то при развале СССР они требовали альтернативу на все то и клоунады бы на протяжении 20 лет не было бы и тем более сегодня этот вопрос не стоял
to XVlad (Kiev) ...в тупик заходит не язык, а люди в своей нетерпимости к чему то, ...
+ 100
to ТУРЗ (Севастополь-Вифлеем) to XVlad (Kiev) ...в тупик заходит не язык, а люди в своей нетерпимости к чему то, ... + 100 ..........Согласен ......Вот калы и создали тупик начиная с 91-го
Не понял. Куда делись мои посты?
to Turn
И вам- доброе утро!
Аватар связан с дорогим мне местом.... Пусть остается "Лабрадор"
to XVlad (Kiev) Отходите от бандитской лексики
Эти свиньи по другому не понимают, к сожалению.
В жизни подобный жаргон никто из нас не применяет, поверьте.
to XVlad (Kiev)
... иначе вам с нынешней властью по пути, а не с нормальными людьми..................хорошо сказано
Ну вот видите парни, хорошие слова радуют, но так никто и не сказал прямо, понимает ли русский украинский? Мне по правде сказать в Киеве за всю жизнь когда то попался один. Правда я не и знаю русский ли он?. Еду я с села, а со мной попутчик. Мужик у которого дочка живет за Киевом. Я его уговорил – зачем тебе ехать завтра, удобней со мной вечером, переночуешь и рано утром заявишься в гости к дочке. Пересели с электрички на трамвай и тут подходит средних лет мужчина и что то спрашивает. Я бегло отвечаю, смотрю на него, он не понял, объясняю обстоятельно, он молчит с недоумевающим видом. И тут до меня доходит - Да он же по-украински не понимает. Повторяю все тоже, но рафинированным русским (немножко не таким каким вы тут общаетесь). Он благодарит и отходит, а я краем глаза замечаю как у моего попутчика отвисла челюсть и глаза от удивления выпучились. Даже обращение немножко поменялось из простецкого на какое то уважительное, пока случай забылся.
А корреспонденты, то я скажу так. Я работаю недалеко от издательсва “Пресса Украины” – раньше “Радянська Украина”. И знал немножко контингент корреспондентов и редакторов “Молоди Украины” и “Прапора Коммунизма”, естественно, что в широкораспространённой неформальной обстановке. Из известных может такого поэта как Драгомирецкий Вы можете знать. Польза очевидная – в течении примерно 5-7 лет я ни одной газеты в руки не брал, разве только для естественных надобностей. Ради справедливости и как исключение, был один более менее, это покойный Сподоренко мой односельчанин и редактор “Сельских вестей” , но он немножко другого поколения и он избегал много писать.
to XVlad (Kiev) но так никто и не сказал прямо, понимает ли русский украинский?
Отвечаю прямо – украинский язык теперь понимаю.
А вот русское слово «рямушка» перевести пока не могу
Зачем продукт переводить, опрокиньте но не жаре.
to XVlad (Kiev) Зачем продукт переводить, опрокиньте но не жаре.

А вологодские еще советуют вытирать пыль
to ТУРЗ (Севастополь-Вифлеем) to XVlad (Kiev) но так никто и не сказал прямо, понимает ли русский украинский? Отвечаю прямо – украинский язык теперь понимаю. А вот русское слово «рямушка» перевести пока не могу...может РЮМУШКУ или РЮМОЧКУ ..........рямушка рюмушка румучку рюмачку а может ромашку











.......был бы Янык умный пропустил бы языковый вопрос через референдум с двумя вопросами Быть ли русским на Украине или нет Нет русского языка нет русских это первый вопрос и второй только в Крыму и в Севастополе Определиться им самим где им быть ............
to XVlad (Kiev) но так никто и не сказал прямо, понимает ли русский украинский?
Понимаю.
Сказать, правда, ничего правильно не смогу. Но из опыта общения, хоть и нечастого, с украинцами, точно так же не говорящих на русском, однозначно: переспрашивать приходится крайне редко, оба друг друга понимают, когда каждый говорит на своем языке.
Хорвата я так не понимаю, там переспрашивать через слово приходится.