В марте 2008 г. Народный депутат Украины Вадим Колесниченко обратился к Генеральному прокурору Украины с требованием принять меры прокурорского реагирования по фактам публикации в газете «Галичина» сведений, направленных на разжигание межнациональной вражды.
В депутатском запросе, в частности, отмечалось: «Ивано-Франковский областной совет на страницах основанной им газеты «Галичина» в №34-35 от 6-12 марта 2008 года в статье «Свыше 100 квартир остались без газа.», в которой сообщалось о деяниях злоумышленников, перекрывших газовые вентили на вводах, расположенных на фасадах домов, в первом же предложении обвиняет «клятых москалей».
Более того, в этом же номере сообщение «Обворовал церковь, почувствовал себя не последним человеком», об ограблении церкви Рождества Христово в Ивано-Франковске начинается со слов «какой-то русскоязычный бомж».
Таким образом, в газете четко прослеживается линия на то, что «москали» не только принуждают нас мерзнуть, но и замахнулись на святое – грабят церкви…»
Не имея возможности проигнорировать запрос, Генеральный прокурор поступил мудро и профессионально, «сплавив» его в Ивано-Франковскую областную прокуратуру, которая также оперативно состряпала отписку в лучших традициях эпистолярно-чиновничьего жанра следующего содержания: «В статье «Свыше 100 квартир остались без газа…» редакцией применено словосочетание «Кляти москалі” не в виде обвинения, а как фразеологический оборот, и абсолютно противоположно тому, как это трактует народный депутат…».
При этом прокурорские работники ссылаются на некое умопомрачительное научное заключение Львовского Национального университета им. Васыля Стефаника (!), в соответствии с которым «…лексема «москаль», имеющая давние исторические и этические оттенки, не может быть адекватным эквивалентом лексеме «русский» и не применяется с целью унижения русского населения. Таким образом, текст публикации не содержит никаких призывов, которые оскорбляют честь и достоинство русской общины и призывают к межнациональной вражде».
Браво, ученые! Разъяснили. А мы то, дураки, думали… Бог знает что, если честно, думали. Теперь, когда пан Тягныбок и иже с ним «заведут старую пластинку» о «зловредных москалях», моя душа останется спокойной.
Со второй публикацией еще проще. Цитирую прокурора: «Что же касается публикации «Обокрав церковь, почувствовал себя не последним человеком», то выражение «русскоязычный бомж» использовано как простая констатация факта, поскольку лицо, обокравшее церковь Рождества Христового действительно является лицом без определенного места жительства и разговаривало на русском языке.»
А и в самом деле, чего уж тут церемониться? Простая констатация факта. Только хотелось бы мне посмотреть на этих «ученых», если бы одна из севастопольских газет наваяла что-то вроде: «украиноязычные и таджикоязычные граждане неопрятного вида выложили на пл. Нахимова бракованную плитку». Какой вопль поднялся бы в местном сообществе сознательных «хохлов» (использую по аналогии с научным толкованием слова «москали»).
Впрочем, судя по всему, дело украинской филологии живет и процветает. В 22 номере газеты «Крымская светлица» в статье «Запряжем ли эйфорийность в украинскую телегу?» было процитировано стихотворение, отличающееся своей национальной толерантностью:
И там отстроят фабрики, засеют нивы нищие,
Нуждающимся выдадут и сало, и муку,
Отсталость ликвидируют, район в Европу вытащат,
С безграмотностью справятся, обучат языку.
Расселятся украинцы горами и долинами,
Аборигенам сделают не жизнь, а просто класс,
И будет то, что должно быть - все станет Украиною,
Как прадеды задумали - "Від Сяну по Кавказ!" («территория Польши и Российской Федерации).
Очередной депутатский запрос по этому поводу уже направлен Вадимом Колесниченко в Генеральную прокуратуру Украины. С замиранием сердца будем ожидать новых откровений отечественных ученых. Правда, здесь без географии и истории вряд ли обойдешься…
Максим Герасимов


Уважаемые читатели, комментаторы портала ForPost!
C 22.00 до 8.00 на нашем сайте действует ночной "режим тишины": в этот период публикация комментариев невозможна.