Новые требования к вывескам, которые начали действовать с 1 марта текущего года, должны были сделать городскую среду понятнее. Информация для покупателей в соответствии с законом, принятым Госдумой около года назад, теперь должна быть на русском языке, а иностранные слова можно использовать только с переводом или в установленных законом исключениях.
Но на улицах Севастополя быстро нашёлся промежуточный вариант. Латиницы стало меньше, зато остались барбершопы, брассери, нейл-бары и лаунж-зоны — написанные кириллицей.
Это уже русский язык или всё тот же английский, просто в русской «упаковке»?
Мнения горожан, как водится, разделились. Одни видят в таких вывесках не перевод, а попытку обойти саму идею закона.
«Это всё равно что написать “Джон” русскими буквами и американский флаг повесить — непатриотично», — считает один из участников опроса.
Другие относятся к заимствованиям спокойнее и напоминают, что русский язык всегда вбирал чужие слова.
«Если есть достойная альтернатива, то можно заменить», — рассуждает ещё один житель города, приводя в пример «брадобрейню» и «цирюльню» как возможный вариант вместо «барбершопов».
Многие севастопольцы в целом только за то, чтобы защищать русский язык и искать привычным вывескам русские замены. Но делать это надо по-настоящему, и касаться это должно не только маленьких кафе, а в первую очередь крупных брендов и проектов, которые видит вся страна.
Что действительно хотели бы переименовать севастопольцы? И какие слова, по их мнению, звучат достаточно по-русски? Смотрите в новом опросе ForPost.
Программы ForPost выходят в группе ВКонтакте. Подписывайтесь, включайте уведомления, чтобы не пропускать новые видео.

Так напишите по-русски "Брадобрей" и всем понятно и неплохой рекламный ход.
или просто салон красоты или парикмахерская
Справедливый_кот,
Так это и есть парикмахерская, вот только цены в несколько раз выше. Можно и "Цирюльней" назвать.
Справедливый_кот,
а как отличить место, где мастера стригут, от понтов - только по вывеске барбершоп!
"...барбершопы, брассери, нейл-бары и лаунж-зоны...".
"Приматы" уверены, что коверкая родной язык становятся "просвещёнными" англо-североамериканскими "человеками"..?!?..
Я, конечно, не сторонник крайних мер возвращения в Древнюю Русь, но, "Брадобрейня" так уютно звучит 😊. Вот конкретно в барбершоп не ходил и не пойду, а вот в брадобрейню, да с соответствующим колоритом заманили бы )).
А разве "парикмахер" и "цирюльник" не иностранные слова!!??
В фразе " студенты и профессора Санкт-Петербургского университета " русский только предлог "и".
Вайлдберрис с ОЗОНОМ уже переименовали?
Других проблем в городе нету? Или это очередная попытка отвлечь население от действительно насущных проблем?
А тут или страдающая туристическая отрасль, или барбершопы.
еще одна мама …,
Вальлдберрис переименовываем в "Ягодки", а Озона у нас нет, есть только "Пункты выдачи".
Bip1,
Переименовываете Вы? А Татьяна Ким в курсе?
Озона, действительно, нету. Есть
У тех и у других везде только пункты выдачи. А на сайтах их название написано на самом что ни на есть английском языке.
"Ла брассери" означает кафе-кондитерская. Это мне сказала знакомая, которая хорошо знает французский язык и неоднократно была во Франции.