595

О причинах бунтов и революций

Во всем всегда виноват школьный учитель литературы.
О причинах бунтов и революций

Простая мысль про русский язык. Великий, могучий, правдивый и свободный.

Люди. Будьте бдительны.

В 90% случаев, когда вы говорите или пишете «токсичный», ничего не изменится в смысле вашей фразы, если вы скажете по-русски «ядовитый». А в оставшихся 10% случаев можно сказать, тоже по-русски, «вредный», «заразный» или просто «плохой». И очень часто «неприятный». Когда надо уточнить, подойдут также слова «отравляющий» и «разрушительный». По ситуации.

Но ни в какой ситуации калька с английского языка - не нужна. Вообще не нужна. Никогда.



То, что вы этой калькой пользуетесь - свидетельство одичания. И неумения читать хорошие русские книги.

Товарищи дорогие, вы поймите. Очень многие вещи существуют потому, что у вас есть возможность об этом рассказать. И наоборот, некоторых вещей не было до тех пор, пока их вслух не назвали.



Вот, те же «токсичные отношения» и «токсичные люди», о которых сейчас так модно говорить. Чем плохи эти выражения? Я вам сейчас объясню.

Попробуйте применить их к героям великой русской литературы. У Анны Карениной и Вронского токсичные отношения. Современная поп-психология именно так назвала бы, верно? И сам этот Вронский - токсичный. И роман, стало быть, о токсичных людях и отношениях. Правильно?

Правильно. Теперь смотрим: роман где? А нету. Испарился. Убит, пораженный большой круглой печатью новояза.



Про что читать-то?

Теперь смотрим на современные романы «об отношениях» глазами людей, читавших Толстого (а также многих его современников и писателей начала XX века, в том числе второстепенных. Да хоть Ремарка по-русски возьмите в пример). Там нечего читать. Потому что автору нечем об отношениях рассказывать. Нет языка, одни клише остались.

Потому что новояз, как совершенно справедливо писал нам на английском языке Оруэлл, определяет помимо вас, о чем и как вы думаете. Не только говорите, но и думаете.

Потому что, как объяснял нам на русском языке Бродский, воздух - вещь языка. (В переводе великой Наталии Осояну нового романа Аластера Рейнольдса в фантастическом мире атмосфера называется «дыхаль». Вы понимаете,  насколько иначе устроен мир, в котором атмосфера (а не только воздух, пригодный для дыхания) так называется?)

Современный мир устроен так, что он позволяет обычному, рядовому человеку, джонни-как-все, все понимать, практически ничего не узнавая. В этом он похож на средневековье. Были времена, когда крестьяне, с точки зрения образованных сословий, едва умели говорить. У них было мало слов, поскольку их мир был очень узким и состоял из малого количества вещей. Во всех смыслах.

Подобно старинным крестьянам, современный человек, хотя и окончивший школу, колледж (в который выродилось ремесленное училище), институт - знает очень мало слов. И, поскольку у него в запасе мало слов, у него в кругозоре мало вещей и явлений, которые словами стоит называть. Но те слова, которые у него есть, создают для него завершенную, непротиворечивую, понятную ему уже без слов картину мира.

В этой картине мира отношения бывают токсичные, а бывают... Какие они, когда хорошие? А? Не слышу?

Правильно, когда хорошие, и говорить не о чем.

То есть хороших - он уже не способен опознать, джонни наш как все...

Это все совсем не безобидные вещи.

Узость кругозора современного человека не позволяет ему понять, как на самом деле устроено общество, в котором он живет. А новояз заставляет его думать, что он как раз все понимает и, более того, знает, как общество и государство должно быть устроено.

В новоязе слов мало, зато они кажутся важными и значительными. «Гражданское общество», «Сменяемость власти». Глядишь, и молодые люди, у которых вместо любви «отношения», а вместо несчастной любви «токсичные отношения», уже бегают по улицам и площадям и свергают власть и губят свою страну и самих себя.

Враг вступает в город, пленных не щадя, потому что в кузнице не было гвоздя...

Потому что у школьного учителя была нехватка слов.

Андрей Перла

Поделитесь с друзьями:

Комментарии

Profile picture for user curious type
373

В бунтах и революциях учителя точно не виноваты. В победах - да, об этом еще Бисмарк говорил (правда это о Пруссии), а у революций есть вполне объективные причины и как не меняй термины для этих причин, сами причины не изменятся. Недостаток образования не дает их понимать? Да, но от этого объективные причины не перестают существовать и следовательно революции неизбежны.

Profile picture for user ulogin_odnoklassniki_862713767213
17

Когда созрело яблоко и падает, отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли что сушится солнцем,что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его? Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается жизненное органическое стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка... и т.п., будет так же прав и так же неправ, как и ребенок, стоящий внизу, скажет, что оно упало оттого, что ему хотелось съесть его. Как прав и неправ будет тот, который скажет, что Наполеон пошел в Москву, потому что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел этого.

В исторических событиях великие люди суть ярлыки, дающие наименование событию, но которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.

Л.Н.Толстой "Война и мир" Том 3 Часть 1.

Учителя - тем более не причина. Скорее одна из миллионов причин, и то в виде отношения к Учителю государства, общества, родителей и детей, которым родители позволяют или не позволяют относится к учителям так или иначе.

Profile picture for user ulogin_odnoklassniki_862713767213
17

Американский диссидент, который уже много лет путешествует по России, вынужден подрабатывать учителем английского языка в частных и казенных школах, в своем блоге находит много положительных моментов в нашей школьной системе. Как ни странно одна из них - уважительное отношение к учителю (?!!!?!?!?) . Пока мы их уважаем, они сами приносят всем пользу.