Россия

Кинотеатры подпольно показывают «Бэтмена» и другую «санкционку»

Новые 90-е: пиратские показы вернулись, но уже на большие экраны.

Кинотеатры подпольно показывают «Бэтмена» и другую «санкционку»
Фото:
Warner Bros., 2022

После ухода с больших экранов импортного кино кинотеатры в ряде российских городов проводят «пиратские» показы мировых премьер, узнал Esquire.ru.

В марте, после начала спецоперации на Украине, американские кинокомпании The Walt Disney Company и Warner Bros. запретили показывать свои фильмы в России.

Освободившуюся нишу российские кинопрокатчики решили закрыть отечественным продуктом — новыми картинами и проверенными старыми кинохитами, такими как «Холоп», «Движение вверх» и др. Достали с пыльной полки даже две части культового фильма «Брат» режиссёра Балабанова.

В конце апреля на большие экраны стали просачиваться мировые премьеры, но неофициально.   

В Москве 21 апреля прошёл показ нового «Бэтмена» от Warner Bros., который первым попал под санкции в марте. Однако есть нюанс: зрителям предлагают посмотреть пиратскую версию, скачанную с торрента.

В Екатеринбурге сразу два кинотеатра показывали пиратского «Бэтмена». Организатор показа, кинопрокатчик «Кино нон-стоп», пообещал продолжить подобную практику. 

В Чите можно посмотреть того же «Бэтмена», «Не смотрите наверх» и мультфильм от Disney и Pixar «Я краснею».

«В такое непростое время хочется, чтобы читинцы и гости города могли с удовольствием ходить в кино, чтобы смотреть новые фильмы», — заявили представители кинотеатра.

Такие показы, по данным издания, идут также в Пензе, Якутске, Махачкале, Иванове, Находке и других городах.

О том, что российский рынок кинопроката на пороге большого кризиса, сообщили в Ассоциации владельцев кинотеатров. По их прогнозам, в ближайшие два месяца могут закрыться до половины кинотеатров в России из-за «критического недостатка репертуара». Указывается, что принимаемые меры в виде повторных прокатов компенсируют лишь десятую часть недополученной прибыли.

Ассоциация просит власти принять меры в ближайший месяц, иначе спасать уже будет нечего.

Тем временем российские СМИ облетела новость якобы о намерении Warner Bros. вернуться в Россию. Однако глава международной дистрибуции кинокомпании Эндрю Криппс в своём заявлении не смог обозначить, на каких условиях это может произойти.

«Я не знаю, это прекращение огня и вывод войск? Я не знаю на данный момент», — цитирует Криппса «Лента.ру».

Читайте по теме: «Не Бэтменом единым!»: кино Севастополя западных санкций не боится

527
Поделитесь с друзьями:
Оцените статью:
Еще нет голосов

Обсуждение (7)

Profile picture for user shsh
1359

Пусть показывают. Это не пиратские показы, это показ трофейного кино. 

Profile picture for user Живу в Севастополе
3744

Как только явление станет массовым, то закончится штрафами на РФ. С интеллектуальной собственностью и авторскими правами там строго.  

Profile picture for user tatarin67
1997

to Живу в Севастополе:  штрафы? Это после того, как правительство одобрило "параллельный импорт"? 

Profile picture for user Живу в Севастополе
3744

 

to Живу в Севастополе:  штрафы? Это после того, как правительство одобрило "параллельный импорт"? 

 Чье правительство одобрило и чьи авторские права нарушены? Вы, вообще, поняли, о чем я? 

Штрафы будут не на кинотеатры от государства РФ, а на государство РФ от правообладателей. Как только явление станет массовым и будет замечено.

Параллельный импорт тоже до поры, до времени. До первого ТО или ремонта. А с гаджетами и того веселее: либо закон менять, либо отказаться. 

Profile picture for user Mir vsem
5508

Интересно, где производится дубляж или демонстрация в оригинале?

Profile picture for user Живу в Севастополе
3744

to Mir vsem:  Решение о выпуске локализованного (т.е. переведенного на соответствующий язык) фильма принимают правообладатели. В студию  вся кинопродукция попадает либо непосредственно от крупнейших кинокомпаний мира (Disney, Warner Bros., Sony, Paramount, XXth CenturyFox, Universal), либо через дистрибьюторов, купивших фильмы для проката в России. В студии переводят тексты диалогов, потом "укладывают" текст, чтобы он попадал в движение губ актера. 

В любом случае, легально все происходит с учетом авторских прав. 

Profile picture for user Mir vsem
5508

to Живу в Севастополе:  

to Mir vsem:  Решение о выпуске локализованного (т.е. переведенного на соответствующий язык) фильма принимают правообладатели. В студию  вся кинопродукция попадает либо непосредственно от крупнейших кинокомпаний мира (Disney, Warner Bros., Sony, Paramount, XXth CenturyFox, Universal), либо через дистрибьюторов, купивших фильмы для проката в России. В студии переводят тексты диалогов, потом "укладывают" текст, чтобы он попадал в движение губ актера. В любом случае, легально все происходит с учетом авторских прав. 

 Это понятно какой традиционный путь киноленты при дубляже. Здесь в статье написано:

"В конце апреля на большие экраны стали просачиваться мировые премьеры, но неофициально" и ещё:

"...зрителям предлагают посмотреть пиратскую версию, скачанную с торрента".

Главное за день

Восстанавливать севастопольские памятники станет проще?

Некоторые виды работ можно проводить и без госэкспертизы, считает Екатерина Алтабаева.
19:00
3
506

Казаки-разбойники: как украинцы помогали России освободить Крым от Турции

С 1654 года запорожские казаки официально воевали на стороне Российского государства.
18:16
3
573

Почему командира подводной лодки из Севастополя зачислили в состав ВМС Великобритании

Удивительная история «Алросы» — главной подводной лодки ЧФ в 90-х и 2000-х годах.
20:01
3
31908

Самый известный паровоз Севастополя умирает среди ведомств и полномочий

Несмотря на многолетние усилия, его реставрацию начать пока не удалось.
12:00
19
2329

Как севастопольцам не нарваться на большой штраф за недопуск газовщиков

С сегодняшнего дня начинают действовать новые правила техобслуживания.

20:00
84
9448

За незаконный коттедж на «даче командующего» потребовали четверть миллиарда

Часть «дачи командующего» при Украине увели из госсобственности.
19:00
18
12060