В Великобритании возникла сложность при обучении украинских солдат, причина проблемы кроется в языковом барьере.
Как пишет Inews, в страну с Украины прибыли около 10 тысяч военнослужащих, здесь в течение четырёх месяцев они должны будут проходить подготовку, которая в числе прочего включает обращение с оружием, первую помощь на поле боя, боевые навыки и другое.
Но местным инструкторам оказалось непросто найти общий язык с украинскими подопечными, и министерство обороны Великобритании объявило о срочном наборе переводчиков. При этом найти достаточное количество толмачей оказалось сложно — их набор начали вести уже и через социальные сети.
Проблема стоит остро, сообщает один из соискателей. По его словам, из-за того, что минобороны необходимо решить вопрос в кратчайшие сроки, собеседование, в котором участвовали одновременно не менее 100 человек, проводилось в Zoom.
Неназванный кандидат в переводчики рассказал, что некоторые соискатели выразили обеспокоенность тем, что для такой работы знание английского должно быть на высшем уровне, ведь обучение украинцев включает в том числе работу с мощным оружием.
Но, по словам источника, кандидатов успокоили, сообщив, что достаточно уровня владения языком В2 — в Британии это означает «выше среднего» и на два уровня ниже категории С2 — «свободное владение».
Собеседник издания удивился такому подходу британских военных, которым не нужны профессиональные переводчики. Он отметил, что всё-таки «речь идёт об оружии, а не об игрушках» и для этой работы необходимы люди, которые свободно говорят по-английски и понимают, что несут ответственность за ошибки.
Читайте по теме: Конгрессмены США одобрили выделение $100 млн на обучение украинских пилотов.
Обсуждение (2)
Для подготовки одноразовых солдат знание языка вообще не обязательно....
Сразу вспомнилась "камбуля". :) Посмотрите, в инете найдете.