Про сказочников (продолжение)

Действующая на Украине власть, избравшая тему русского языка главной «фишкой» очередной своей выборной кампании [1], продолжает преподносить сюрпризы уже давно ничему не удивляющимся крымчанам.
В этот раз объектом внимания наших правителей стали многострадальные дорожные указатели на трассе Симферополь – Ялта. Дело в том, что, долгое время в Крыму указатели были на русском языке, но после прихода к власти Виктора Ющенко их массово стали заменять на украиномовные. Это вызывало протесты населения [2], что в конце концов вылилось в постановление ВС АРК о написании всех дорожных указателей на двух языках (русском и украинском) буквами равного размера [3]. В некоторых местах это было сделано (Лучистое и др. [4]), в некоторых – лишь частично, поскольку русский текст был меньшего размера (п. Никита), а где-то не сделано вообще (п. Массандра).
Но то, что власти решили вывесить в этот раз, просто поражает своим иезуитским подходом: таблички и теперь написаны на двух языках, но на украинском и … английском. Хотя, может быть, это и не английский вовсе, а украинский, только записанный не кириллицей, а латиницей?! Что в свете поступавших ранее предложений о переводе украинского языка на латиницу выглядит несколько пикантно. Да и украинский вариант русских названий продолжает убивать своей топорностью, например, село с русским названием Доброе в украинском варианте должно быть ДоброЄ, но оно стало Добре (т.е. буквально означает село «Хорошо»). Но самым глупейшим переводом безусловно является украинский вариант названия населённого пункта Приятное Свидание (см. фото) – это и не ПрiятноЄ СвiданiЄ и не ПриЄмне Побачення, а что-то среднее…
Такое множество вариантов говорит о полнейшей безграмотности современных украинизаторов от партии власти. Хотя чему тут удивляться, если в этой стране переводят имена собственные. Если Николай становится Мыколой, Константин – Костянтином и т.д.
Те, кому доводилось пробовать шоколад «Алёнка» от украинского производителя, наверняка обратили внимание, что теперь девочка на лицевой стороне упаковки одета в вишиванку и зовут её не Алёнка, а Оленка. Но если и дальше следовать данной логике, тогда следует переименовать торговую марку того же Пьера Кардена в Петра Карденко, Филипс в Пылып, а любимому многими советскому фильму «Афоня» помимо добавления украинских субтитров следует заменить название на «Опанас»…
Но сколько верёвочке не виться, а будет и конец, вот и процесс украинизации уже доведён до полнейшего абсурда, и всё большему количеству людей становится понятной бесполезность этих потуг властей слепить на скорую руку Украину для украинцев. Настаёт пора всем сделать выводы…
17.09.2012 НИКОЛАЙ ОРЛОВ, г. Ялта АР Крым
1. http://rusmir.in.ua/pol/2987-pro-skazochnikov.html
2. http://sevastopol.su/world.php?id=13693
3. http://www.nr2.ru/crimea/229957.html
4. http://sevastopol.su/author_page.php?id=30069
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
- 1 просмотр
Что тут ещё можно добавить? Страна непуганых идиотов! А вообще-то, грустно и страшно от того, что осознаёшь, какие идиоты нами правят...
Мне даже страшно представить, как бы перевели английский Big Ben...
«…Действующая на Украине власть…».
В Малороссии и Крыму «действует» оккупационная власть, именуемая «украиной».
Как учит история – любая оккупация, без ассимиляции – обречена на изгнание.
В «украину» ассимиляция НЕ ВОЗМОЖНА в принципе, ибо само понятие «украина», как государственность – бред «сивой кобылы».
Вопрос же изгнания – вопрос времени.
Из разговора в «топике» маршрута № 12.
Верно товарищ Кукузель говорит
Так и я говорю хохляцким гаишникам :--- Не признаю территориальную целостность Украины. А они спрашивают : --- Как это?
--- А так. Крым есть территория России под временным протекторатом Украины.
А мне нравится.
А сколько державных денег потрачено этими руководителями-идиотами, кто подсчитал? Теперь ещё уголовники-прахВесора подтягиваются во власть, вот весело заживём после 28 октября! И исключительно на русском нас будут снова грабить и унижать, и совершать правосудие исключительно за бабулесы в толстом конверте...


А мне нравитсяГовнос, а твоим мнением куявского дебила никто особо и не интересовался, у себя в куяве знаки хоть на иврите вешай...
to синий иней (Дед Мороз) А мне нравится.
Мне тоже! 
to кукузель (Севастополь)
Приветствую, уважаемый!!!
"Ще не сдохла Кураина...",

но ожидается со дня на день.
Людей только жалко, ведь и
их, да и все остальное России
придется поднимать из руин.
Специально для Стрелочник (Тугарин)
Доброго здоровья, уважаемый Стрелочник!

А для вас имеет значение, на каком языке ПРдуны будут вами командовать? На каком языке будут написаны объявления "Частный пляж", "Частный лес"?!?
Мне вас жалко.......
to Севастополит (Анк-Морпорк)
Скоро выборы! ПРидите и ПРоголосуйте ПРотив "голубых" ПРдунов!
Хотя Анк-Морпорк это где? На Украине?
to За Союз (Крым) to Севастополит (Анк-Морпорк) Скоро выборы! ПРидите и ПРоголосуйте ПРотив голубых ПРдунов! Хотя Анк-Морпорк это где? На Украине?
Выборы-дело житейское . И без народных голосов разберутся .
Про грамотность пришельцев-захватчиков ясно. Пишут, как научились.
А вот за Севастополь обидно, когда читаешь вывеску на магазине "ПАСУДА" ( пр. Октябрьской революции), указатель у агентства недвижимости "ВХОД СОДВОРА" (ул. Адмирала Октябрьского), рекламу на стенке "ПАЭРО" (рынок на 5-м км) и т.д. и т.п.
Посмотрите в словарь, люди!
Уважайте читателя, для которого стараетесь.
И НАШ ЛЮБИМЫЙ ГОРОД!