В Киеве принято решение о создании специального словаря для украинских СМИ, освещающих события в Донбассе.
Как сообщила заместитель министра информационной политики Украины Татьяна Попова, работать над изданием будет целая группа медиа-экспертов. "Власти поддержали эту идею, - сказала она в ходе участия в специальном "круглом столе". - Сейчас нужно, действительно, быть более рациональными в подборе выражений при освещении действий наших оппонентов".
Исполнительный директор Института массовой информации Украины Оксана Романюк отметила со своей стороны, что на сегодня доверие к украинской прессе у населения снижается "из-за работы самих журналистов".
Попова согласилась с ней, что некоторые представители СМИ позволяют себе во время острых моментов обнародовать "непроверенную информацию или что-то преувеличивать".
"Нужно точнее применять выражения, избегать излишних эмоциональных прикрас", - сказал она, отметив, что словарь как раз и будет описывать рекомендуемую "нейтральную терминологию".
К примеру, заявила Попова, будет рекомендовано избегать "обидных для кого-то" слов "ватники" или "временные переселенцы". И в то же время чаще употреблять выражения "официальный Киев", "армия Украины", "добровольческие батальоны", "конфликт на востоке Украины".
Эксперты в различных комментариях отмечают, что такой подход будет направлен на "придание некой солидности как самим изданиям, так и в целом государственному подходу". Однако задача, по всей видимости, видится создателям словаря не только в этом. Наряду с указанными терминами, киевскими властями будет рекомендовано чаще применять словосочетания "военная агрессия", "пророссийские сепаратисты", "группировки ДНР и ЛНР". "Нужно точнее описывать события", - отметила Попова, перечисляя эти выражения.
В украинских социальных сетях уже появились комментарии на этот счет, некоторые наблюдатели полагают, что ряд СМИ, беря информацию с российских ресурсов о событиях в Донбассе, "не доносят четко линию украинского руководства".
Обсуждение (8)
В Киеве принято решение о создании специального словаря для украинских СМИ Пусть посмотрят фильм "Джельтмены удачи", где персонаж Евгения Леонова обучается тюремному жаргону.
Как были бэндэрами и фашистами так ими и останутся а еще дебилами.
рекомендовано избегать "обидных для кого-то" слов "ватники"Про ватники вспомнили, впереди зима...
В Киеве в очередной раз властям нечем заняться. Они снова и снова придумывают разного рода фигню, как, например, сейчас.. Они задумались над тем, чтобы создать "словарь терминов" для СМИ, освещающих события в Донбассе. Ну, не дураки ли есть? Лучше бы режим перемирия соблюдали..
Класс,а чем бы ещё заняться.
Можно назвать это "диареей". Солиднее звучит... Только "поносом" она не перестанет быть...
Не надо придумывать колесо, словарь Эллочки из"12 стульев" уже есть.
старая методичка для СМИ была такой