Настоящее сокровище — венецианскую книгу XVI века, найденную год назад в фондах Херсонеса Таврического, — начали реставрировать специалисты Центра Грабаря в Москве. Раритет выявили в рамках работы по изучению библиотечного фонда музея. По выражению сотрудников, книга была «в остро аварийном состоянии».
Самое древнее и редкое издание из коллекции музея Херсонеса — это богослужебная книга на древнегреческом языке (месяцеслов — минея) за июнь, июль и август. Она была издана в 1568 году венецианским печатником греческого происхождения Ипполитом Валерисом.
Этот памятник книжной культуры имеет огромную ценность не только для России, но и для всего мира. Таких образцов венецианской печати в мире осталось всего два: второй хранится на Афоне в монастыре Руссикон. Ценность издания подтвердили эксперты Института всеобщей истории РАН.
Самая древняя книга Севастополя уникальна тем, что на её страницах есть важные пометки на греческом языке, одна из которых гласит, что в 1672 году минея была переправлена из Малой Азии в Крым и владел ею священник Гавриил из Кафы (Феодосии). Вторая запись датирована июнем 1779 года и подписана одним из митрополитов того времени. Таким образом, это не только книжный памятник, но и новый ценный письменный источник, памятник истории и культуры Крыма.
Сотрудники музея-заповедника «Херсонес Таврический» отмечали, что книгу использовали во время богослужений — на ней остались следы воды, огня и воска. За почти полтысячи лет издание подверглось сильным повреждениям, и чтобы не утратить раритет навсегда, его передали лучшим реставраторам страны.
Как сохраняют для потомков
В научно-реставрационном центре имени Грабаря рассказали о состоянии уникального издания и раскрыли секреты его реставрации: процесс кропотливой работы запечатлён на видео.
Специалисты провели анализ и установили, что страницы книги сделаны из льняной бумаги.
«Мы изготовили тоже бумагу из стопроцентного льна, которая была использована для восстановления листов», — рассказала завотделом научных исследований и реставрации пергаментных рукописей Элина Добрынина.
Сейчас мастера перешли ко второй части реставрации — восстановлению оригинального состояния книги. Для этого нужно вернуть на место фрагменты, отсоединённые от своих листов.
Спасением старинного книжного памятника занимается реставратор архивных и библиотечных материалов Полина Войханская.
Чудесная находка
Почему в библиотеке, которая существует более ста лет, совершаются такие открытия, ForPost поинтересовался у бывшего сотрудника музея-заповедника «Херсонес Таврический» Людмилы Гриненко, которая 20 лет отдала работе в библиотеке музея.
«Возможно, после прочтения новости о том, что книга была обнаружена и передана на реставрацию, кто-то может подумать, что она была спрятана в каком-то чулане в незапамятные времена и вот случайно нашлась, понятное дело, в плохом состоянии. Конечно, дело обстоит совсем не так. Хотя состояние действительно плохое, но виноваты ли в этом библиотекари? Тоже нет», — уверена бывшая заведующая библиотекой.
По её словам, херсонесское книжное собрание долгое время выполняло функцию специальной научной библиотеки: обеспечивало работу археологов и историков литературой, помогая им отыскивать нужные сведения. Таким образом, составился определённый корпус книг, которые учёные постоянно использовали в работе, а библиофильские редкости просто ждали наступления другой эпохи.
«Когда научная литература переместилась в Сеть, приобрела форму цифровых объектов, в которых легче производить поиск, а старинные бумажные книги стали объектом сохранения и изучения, к ним стал применяться музейный подход. Они всё больше становились экспонатами, вызывая интерес с точки зрения эстетики, истории технологий книгопроизводства, происхождения конкретных экземпляров в коллекции — „путь книги” может стать ответом на многие вопросы историков, а может задать новые», — поясняет бывший научный сотрудник музея-заповедника.
Людмила Гриненко как раз застала глобальное развитие этих тенденций и была одним из тех сотрудников, которые одновременно создавали интернет-ресурсы по материалам библиотеки, чтобы её фонды были доступны для всех, и занимались сохранением редких книг, основав небольшую реставрационную лабораторию.
«Тогда в планах было наладить работу и по изучению редких экземпляров совместно с профильными научными учреждениями, с учёными-книговедами, так что мне особенно отрадно видеть, что эти планы осуществляются сейчас, да и вообще, то, как выглядит, как работает и развивается сейчас библиотека Херсонеса, мне представляется воплощением наших самых заветных мечтаний», — признаётся собеседница ForPost.
С надеждой на спасение
Людмила Гриненко рассказала и о том, как хранятся в музейной библиотеке подобные раритеты. По её словам, сохранить ценнейшее книжное собрание, значительную часть которого составляют редкие и уникальные экземпляры, было очень непросто. Причинами послужили войны, революции, эвакуации, неоднократная смена общественных формаций и сравнительно недавняя эпоха пренебрежения культурой — с минимальным её финансированием.
Долгое время херсонесские книги хранились в неподобающих условиях, и это очень плохо отражалось на их состоянии, к тому же поступали старинные издания в библиотеку зачастую ветхими, со следами неквалифицированных ремонтов, отмечает бывшая заведующая библиотекой.
«Тем не менее даже в этих обстоятельствах нам, прежнему коллективу библиотеки, удавалось многое сделать для спасения книжного фонда. В частности, и эта венецианская минея, попавшая ныне „в объективы” СМИ, была грамотно „законсервирована”: листы её были проложены специальной бескислотной бумагой, чтобы избежать „цементирования”, а сама книга была помещена в коробку из бескислотного картона», — раскрывает детали работы по сохранению раритета Людмила Гриненко.
По её словам, такие методы применялись и к другим уникальным экземплярам, чтобы они имели больше шансов дождаться реставрации.
«Путь» книги
Откуда могла книга, о которой рассказано в сюжетах, попасть в херсонесскую книжную коллекцию? Возможно, реставрация и изучение экземпляра миней из Венеции как раз и прольёт свет на эту загадку.
Людмила Гриненко выдвигает несколько предположений. Во-первых, книга могла находиться в составе библиотеки заведующего Керченским музеем древностей Императорской археологической комиссии В.В. Шкорпила, часть которой поступила в Херсонес в 1919 году. Во-вторых, издание могло происходить из книг Русского археологического института в Константинополе.
Это чрезвычайно интересная научная задача — установить происхождение каждой книги в коллекции библиотеки, подчёркивает бывший сотрудник севастопольского музея. Но главное, по её мнению, — бережно восстановить и сохранить это, а также все хранящиеся в библиотеке уникальные издания: для этого сегодня, к счастью, есть все возможности.
Людмила Гриненко отметила, что высочайшая квалификация мастеров-реставраторов центра Грабаря и уровень научной подготовки достойны восхищения.
Увидеть бесценное издание после реставрации смогут все желающие: сотрудники музея-заповедника «Херсонес Таврический» обещают выставить книгу на всеобщее обозрение, но в лучшем случае через год.
В этом году музей-заповедник «Херсонес Таврический» почтил интереснейшей выставкой 130-летие своей научной библиотеки. Желающие могут посетить её и поближе познакомиться с этим отделом музея. https://chersonesos-sev.ru/have-a-look/sobranie-uchenykh-mysley/
Ольга Зубрицкая
Фото реставрационного центра имени Грабаря, музея-заповедника «Херсонес Таврический», Людмилы Гриненко