Афиша
Россия

Что роднит «Конька-горбунка» с «Братом-2»: в Севастополе завершились премьерные показы спектакля

ForPost — Афиша

Что общего у сказки «Конёк-горбунок» с фильмом «Брат-2» Алексея Балабанова? Рассказываем в новой серии про премьеру спектакля.

Что общего у сказки «Конёк-горбунок» (6+) Петра Ершова с фильмом «Брат-2» (16+) Алексея Балабанова? Оба произведения объединяет важный для русского народа мотив справедливости, достигнутой правдой, а не силой.

Обложка: Анна Корнилова

В Севастополе в театре юного зрителя завершились премьерные показы спектакля «Конёк-горбунок». В ней рассказывается об Иване, младшем сыне, который с помощью сказочной горбатой лошадки добивается вершины социальной лестницы и женится на самой красивой девушке.

Как и балабановский Данила, Иван достигает справедливости благодаря своим простодушию и честности. А горбунок отражает русскую идею о том, что настоящие ценности не в богатстве, а в верности, дружбе и взаимопомощи.

Конёк некрасив, мал ростом, смешон, но именно он обладает волшебной силой. Это метафора русского представления о том, что внешность обманчива, а истинная сила и мудрость могут скрываться в неприметном.

Как заявляет режиссёр-постановщик Евгений Журавкин, «Конёк-горбунок» — это сказка-скоморошка, которая позволяет через веселье держать постоянный контакт со зрителем. А в случае с основной целевой аудиторией театра — это важная составляющая для удержания детского внимания.

Фото: Анна Корнилова

Действие на сцене разворачивается динамично, часто и быстро происходит смена сказочных локаций, а связь с юными зрителями поддерживают, в первую очередь, две шутихи в исполнении Екатерины Скрибцовой и Елизаветы Бессокирной. Они же — и авторский голос, позволяющий рассказать чуть-чуть больше о повествовании.

Постановщику и актёрам удалось создать сказочную атмосферу действа и вовлечь маленьких зрителей. Но особенно ярко волшебство проявляется в эпизоде, когда Иван в исполнении Александра Ревкова с коньком (Егор Филипенко), больше похожего на пилота советского истребителя, встречают Месяца Месяцовича (Виктор Куклин).

Над сценой появляется дискошар, который при попадании на него света создаёт невероятно-волшебную атмосферу звёздного неба. И именно на этом моменте многие детки, уже успевшие немного подустать от представления, оживляются и начинают ликовать.

Конёк постоянно говорит Ивану: «Не печалься, всё будет хорошо». Это — квинтэссенция русского оптимизма, который граничит с фатализмом. Русский человек не планирует детально, а надеется, что как-нибудь само устроится — и часто так и происходит.

Фото: Анна Корнилова

Эта черта может восприниматься как легкомыслие, но в культурном русском коде она связана с верой в то, что мир устроен справедливо, и если ты честен и добр, то тебе будет дана помощь в нужный момент.

Именно с таким ощущением и покидают севастопольские юные зрители зал — справедливость восторжествует. Главное оставаться добрым и честным, то есть как бы «дураком». И это остаётся на подкорке, и сопровождает человека на протяжении всей его жизни. Настолько сильны архетипы, созданные гением Ершова. Настолько архетипичен и Данила Багров. Правда побеждает силу: в сказке и спектакле гибнет царь, а в фильме Балабанова — американец, как часть той силы, что не уважает русской культуры и желает ей гибели.

Руслан Микаилов

125