«Тотальный диктант» можно будет написать более чем на 10 языках

Представители национальных диаспор смогут написать Тотальный диктант на родном языке. Часть текста переведут на татарский, удмуртский, осетинский, чувашский и другие малые языки народов России. Написать фрагмент диктанта можно будет на белорусском или армянском языке.

Представители национальных диаспор смогут написать Тотальный диктант на родном языке. Часть текста организаторы переведут на татарский, удмуртский, осетинский, чувашский и другие малые языки народов России. Написать фрагмент диктанта можно будет на белорусском или армянском языке. Подробнее о возможностях для участников рассказали в пресс-службе диктанта.

Проект «Тот.Язык» пройдёт на акции «Тотальный диктант» во второй раз. По сравнению с прошлым годом число языков увеличилось вдвое. Например, появился белорусский язык. Написать часть диктанта на нём можно будет в Москве. По словам организаторов, возможно будет сделана его запись. Всё зависит от нагрузки на каждой из площадок.

За рубежом специальный диктант напишут в Казахстане и Узбекистане на казахском, каракалпакском и узбекском языках.

В 2024 году «Тот.Язык» пройдёт на языках:

  • удмуртском (Ижевск)
  • аварском (Махачкала)
  • агульском (Махачкала)
  • армянском (Ростов-на-Дону)
  • белорусском (Москва)
  • казахском (Риддер, Усть-Каменогорск)
  • каракалпакском (Нукус, Узбекистан)
  • узбекском (Нукус, Узбекистан)
  • марийском (Йошкар-Ола)
  • осетинском (Ростов-на-Дону)
  • табасаранском (Махачкала)
  • татарском (Томск)
  • чувашском (Чебоксары).
  • селькупском (Томск)
  • немецком (Томск)

За написание диктанта на «Тот.Языке» оценка ставиться не будет, но все работы будут проверены.

Проект проводится совместно с Институтом языкознания РАН в рамках работы по сохранению языков России.

Эксперты проекта:

Игорь Исаев — кандидат филологических наук, заместитель директора Института языкознания РАН по научной работе.

Владимир Пахомов — кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН.

Инна Ковтуненко — доктор филологических наук, руководитель Центра национальных культур Южного федерального университета.

По данным проекта «Языки России» Института языкознания РАН, удмуртский, чувашский и марийский языки находятся в уязвимой ситуации, передаются в основном в сёлах. Селькупский язык отнесён к засыпающим языкам, то есть регулярная коммуникация на нём не происходит. Сохранять этот язык помогает Межэтническая ассоциация «Ильсат», которая и перевела часть текста диктанта прошлого года.

Татьяна Руснак

Фото: vk.com/totaldict

632