Во время экзамена школьников заставили переводить предсмертную записку. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на Times of Malta.
Издание сообщает, что инцидент случился во время испытаний, которые дают право на поступление в Мальтийский университет: абитуриентам 15 и 16 лет необходимо было перевести текст с арабского на английский. Когда школьникам выдали текст, оказалось, что это прощальное послание мужчины, который обращается к жене и детям и признаётся, что он больше не может жить, так как жена бросила его.
Фото страницы с заданием разместили в соцсетях.
«Я считаю, что сейчас психическое здоровье является очень большой проблемой, особенно во время пандемии. Все люди чувствуют себя потерянными больше, чем когда-либо. И в университете сделали это?» — написала в Twitter пользовательница @val_enu.
Позже экзаменационный совет университета заявил, что текст для перевода выбирали члены комиссии по арабскому языку, которые опирались «на свои профессиональные знания и опыт».
«У экзаменационного совета существует система рецензирования, чтобы избегать подобных ситуаций. Однако, к сожалению, она полностью не исключает ошибок, например, выбор текста», — сообщили в учебном учреждении.
Университет извинился за произошедшее и пообещал, что этот перевод не будет влиять на итоговую оценку за экзамен.
Читайте по теме: Как Илон Маск мучает людей, которые хотят на него работать
Обсуждение (3)
Нам срочно нужна реформа образования, срочно!!!!!!!!! Полный возрат к классической системе образования и экзаминации. Продолжение существующей системы чревато для государственности РФ.
Умные люди сталинские учебники собирают,как и семена советских сортов,а не эти лбгт-гомо-гмо учебники.
Дуракам закон не писан.