Сфера употребления русского языка в украинскоцй столице за последние годы сильно сузилась, однако вытеснения русскогог украинским языком не произошло. Место русского занимает суржик, привносимый массой плохообразованных трудовых мигрантов из украинской провинции, ищущих в относительно благополучном Киеве работы и лучшей доли.
Такими наблюдениями поделился в своем блоге киевский журналист, редактор издания «Капитал» Вячеслав Чечило.
«Из замеченного. Употребление украинского языка в Киеве не выросло, но употребление русского существенно снизилось. Место русского занял суржик – в самых безграмотных его формах. Т.е. это даже не редкие русские слова в украинской речи. Это дикая мешанина — украинские слова в русских языковых конструкциях, русские слова в украинских и тд. Причем, раньше, когда ты в Киеве говорил по-русски, собеседник тоже старался перейти на русский. Теперь же он продолжает говорить на суржике — так же, как говорил у себя дома в родном селе, совершенно не комплексуя по этому поводу и даже как бы бросая тебе некий вызов», — написал он.
Обсуждение (24)
Это дикая мешанина — украинские слова в русских языковых конструкциях, русские слова в украинских и тд. Скоро вся устная речь скукожится до "славаукраине"-"героямслава"...Как в этой перекличке!


Медленно, но верно, они исключают русский язык.
Так и в России русский язык не в "тренде". Загажен "кластерами"...
в России русский язык англосаксонскими словечками загаживает молодёжь и журналюги. И те и другие преклоняются перед всем западным. Откопают новое словечко и повторяют его как попугаи. Было слово судья , нет надо "арбитр" , а недавно со всех экранов : "лайнсмен", "лайнсмен". Сейчас "квестами" задалбливают
Чего и следовало ожидать.
Подобное мы наблюдали и у нас, в Севастополе, пока Слава Богу и ВВП, нас не избавили от этого.
А, там, за Перикопом, пусть живут как могут.
Так и в России русский язык не в тренде . Загажен кластерами ...http://englex.ru/english-borrowings-in-russian/
Вопрос: чем завершиться такая языковая трансформация?
мовяне скоропостижно дичают
Да пофиг уже! Это их проблемы.
Смешно)
селюки....
Это, к великому сожалению, и в нашем Севастополе происходит.
Одна только стилистика и грамотность комментариев заселённых и понаприехавших только стоит!
А ведь были времена: Севастополь говорил практически на литературном русском.
to swift (ЮБК)
в России русский язык англосаксонскими словечками загаживает молодёжь и журналюги. И те и другие преклоняются перед всем западным. Откопают новое словечко и повторяют его как попугаи. Было слово судья , нет надо арбитр , а недавно со всех экранов : лайнсмен , лайнсмен . Сейчас квестами задалбливают
А как вам "блУкаут", здесь любимый. И прочие совестные выкидыши?
Ну, а это, к примеру: "Зачем спрашивать севастопольцев? Сказали: нужно лагерь - вот вам лагерь"?
Да пусть хоть на арабском разговаривают, мне то что.
to swift (ЮБК)
Вообще-то "загаживать" русский язык начал ещё Петр I. И его менее образованным современникам также резали ухо новые непонятные слова "флот", "адмирал", "фланг", "верфь", "солдат", "фортификация" и т.д. Сейчас эти и огромное множество других, привычных нашему уху заимствованных слов являются неотъемлемой частью живой русской речи. Да и почти вся научная, техническая, военная, деловая, юридическая и пр.терминологии - слова иностранного происхождения. Заимствованными словами язык не загрязняется, а обогощается и развивается. Эти слова со временем становятся новыми кирпичиками "великого и могучего".
А вот суржик - совсем другое дело. Это упрощенная смесь двух родственных языков для сугубо бытового общения. Реферат на нем не напишешь и диссертацию не защитишь. Зато суржик как раз наиболее чист от столь нелюбимых Вами "англосаксонских словечек".
Не перестаю благодарить судьбу и В.В. Путина, за то, что вытащил из этой помойки под названием "Усранина".
А кто такой есть "революшионер"?Это по каковски тоже из суржика?В английском языке нет такого слова.Вот хохлы дают гари.
На работе есть дамочка, которая не знает русского. Только на суржике говорит. (Не на украинском, и не на русском). Бесит всех. Переучиваться не стремится.

Главное паспорт российский на "шарика" получила.
to Cевастополь (Севастополь) Это, к великому сожалению, и в нашем Севастополе происходит. Одна только стилистика и грамотность комментариев заселённых и понаприехавших только стоит! А ведь были времена: Севастополь говорил практически на литературном русском.



На работе есть дамочка, которая не знает русского
Так это ж какое счастье.С ней можно на ненормативной лексике общаться ведь все равно не понимает.
Лично у меня к ВГН-404 отношение сейчас такое - чем хуже, тем лучше, так как скорее...
Пусть варятся во всех котлах, куда себя загнали. Теперь и в лингвистическом...
to Revolutioneer
почему чучело ? Это типичный представитель чумной территории за перекопом. От своих любимых-то не открещивайтесь
Один вопрос-
Где столько переводчиков для дипломатии этой " чудо"-мовы найти?
Могу подтвердить личными наблюдениями. Летом 1992 задве недели пребывания в Киеве, только два раза услышал дерьмову. Один раз от киевского градоначальника, который попытался с группой русских студентов пообщаться. Его никто не понял и он не прощаясь ушёл. И второй разна этническом фестивале. Но тут понятно. А, да. Был ещё один эпизод, когда в троллейбусе какой-то стремительно деградирующий из советского колхозника в протоукра селюк докалупался к школьникам, почему онина укроязе неговорят. Причём, говорил на русском. Весь троллейбус стыдливо глазки опустил. Вот тогда и началось грехопадения бывшей матери городов русских.
Летом же 2012, когда снова оказался в Киеве, русский язык уже звучал только в половине случаев. При этом, свидомиты уже в полной мере считали себя хозяевами жизни, демонстративно размоляли украиньскою, даже когда с ними пытались говорить по-русски.