Спикер парламента Республики Крым Владимир Константинов назвал английский язык «враждебным» и таким, в котором нет ничего хорошего.
«Я на одном мероприятии был, мне назвали два слогана странных, которые до сих пор не могу понять, но по–другому, оказывается, назвать нельзя было. Поэтому это требует серьезной борьбы.
Не хотят заменять на русские аналоги, легко проникает этот язык к нам, враждебный нам, как мы видим – ничего хорошего нет в нём», – сказал Константинов, которого цитирует «Крыминформ».
Издание уточнило, что спикер который год испытывает антипатию к английскому (который сейчас считается международным, с начальной школы изучается в российских школах – прим.).

Неприятие председателем парламента РК английского языка связано с его борьбой «за чистоту русского языка», уточнила ForPost пресс–секретарь Владимира Константинова. Она уточнила, что Владимир Андреевич английский знает.
Во избежание конфузов
В языковом клуб «Лингвист–Крым» обратили внимание на то, что родной язык и культуру, безусловно, необходимо знать и ценить, но в современном мире нужно знать ещё один, а лучше несколько иностранных языков.
«Знание одного, а лучше нескольких из них облегчает процессы общения и усвоения информации, так как на сегодняшнем этапе очевидно, что общественно–политические связи, а равно и их язык уже давно стали интернациональными.
И подспорье в виде знания иностранного языка может быть не только ситуативно полезным в повседневном общении, но и даст возможность избежать конфузов, а иногда и небезопасных ситуаций в случае, если предоставленный перевод был некорректен по случайным или намеренным причинам», – пояснили в клубе «Лингвист–Крым».
Помощь в бизнесе и саморазвитии
Бизнес–тренер из Симферополя Константин Грунин сказал ForPost, что не владеет английским, как ему хотелось бы, и сожалеет об этом. Это связано, пояснил он, с тем, что сейчас его сфера деловых интересов не требует знания языка.
«У меня за плечами школьная и институтская программа. Но язык – не важной какой – нужно знать для саморазвития. Желательно, чтобы он был востребован в мире. Потому что это возможность для продвижения своего бизнеса не только на русскоязычную аудиторию.
К тому же мультиязычность развивает мозг – она на физическом уровне развивает мозг. Об этом говорят исследования известного российского нейролингвиста Татьяны Черниговской. Знание языка может быть использовано как личная фишка. И если бы у меня спросили совета, я бы посоветовал учить язык», – отметил Грунин.
Знание английского языка важно для ведения бизнеса, если перед Крымом стоит цель привлекать иностранные инвестиции, считает председатель крымского отделения Ассоциации молодых предпринимателей России Олег Свешников.
«Безусловно, знание английского языка важно, учитывая, что границы мира открыты. Конечно, можно стать успешным человеком и без знания языка, но от знаний ещё никто не умирал. Потребности в английском языке для ведения бизнеса на региональном уровне нет. Но английский язык нужен для торговли на международных рынках, для туризма, для отдыха.
Желательно знать английский язык, поэтому его и изучают в школах. Я рекомендую всем знать его и как можно лучше – для того, чтобы как минимум понимать иностранцев, с которыми рано или поздно предстоит общаться, чтобы иметь возможность смотреть фильмы на языке оригинала, читать литературу на языке оригинала. Это же хорошо, когда, к примеру, англичанин читает Льва Толстого на языке оригинала, на русском языке, а не в переводе. И нам ничего не мешает читать Шекспира на языке оригинала. Это только в плюс. Это развивает человека и обогащает его внутренний мир», – пояснил Свешников.
Пахнет ксенофобией
Знание языков расширяет кругозор, а острое неприятие человеком того или иного языка – проявление ксенофобии, полагает психолог Оксана Полищук.
«Это может быть какая–то форма ксенофобии, когда человек говорит о языке с пренебрежением. В таком случае, с точки зрения психологии, здесь нужно задуматься: почему у человека такое пренебрежение, отвращение, агрессия к языку? Скорее всего, в этом выражается пренебрежение к народу, который является носителем языка.
Сам по себе язык или народ – не может быть вредным, плохим, все народы хороши и у каждого свои особенности», – сказала Полищук.
Власта Пидпалая
Фото dnevniki.ykt.ru
Константинову надо глубже в историю проникновения инъязов вштыриться: все эти пальто, автомобили, галоши-макинтоши... Если их все удалить, то это ж сколько работы филологам и простым ценителям русского языка появится. Аж дух захватывает!
Это так, констатация факта. И мы, навряд ли сможем что-либо изменить. Но попытка хайпа хороша (хоть и не новА)
Солидарен с Константиновым.Сначала русский требовалось бы как следует выучить,а не пиндосам подражать.)))
Константинов попытался влезть не в свои сани. Похоже, у него были нелады с английским языком в школьные годы, и сейчас он пытается взять реванш. Не понимает, что язык-постоянно эволюционирует, и во многом состоит, если глубоко разобраться, из заимствований. Я-тоже противник засорения языка англицизмами-если у них есть аналоги в русском языке. Но надо чувствовать нюансы. Девелопер и застройщик-не синонимы. Для замены слова манагер необходимо сооружать целую конструкцию из русских слов, а язык любит лаконичность.
Менеджер - это управляющий, Ватсон! Какая же это "конструкция"?
to ret:
Зря фейсбук Вас заблокировал...
Вот что говорит ВИКА по этому поводу: В XIX веке — начале XX века на черноморском побережье Российской империи слово «пиндос» использовалось в просторечии как уничижительное прозвище местных греков. (источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Пиндос)
Применительно к американским солдатам есть такая версия:
Впервые слово "Пиндос" попало в России через телерепортаж из Белграда, в котором наш солдат называл НАТОвских солдат - Пиндосами, впоследствии, пиндос стали применять только к Американским солдатам а затем и ко всем жителям США. Существует много версий происхождения слова, но самая правдоподобная - Сербская - дело в том, что по-сербски Пиндос - это просто "пингвин". Все очень просто. Если натовского солдата ранят а на нем не будет какой либо аммуниции ему не заплатят страховку, поэтому все натовцы в полном 40-килограмовом обмундировании всегда и везде. Ну и походочка соответствующая =)))) Источник; http://lurkmore.to/Пиндосы
Насколько я понял, Константинов выступил против того, чтобы запихивать английские слова в русскую речь, где надо и не надо. В этом я с ним абсолютно согласен. Респект и уважуха!
Макар Нагульнов и английский язык
https://youtu.be/fIJMluoeSSU