вс, 26/08/2012 - 11:38

21 год. Именно столько времени потребовалось, чтобы на независимой Украине заметили потребности трети населения страны. История мытарств русского языка

Днем траура по русскоязычным регионам объявили 24 августа защитники украинского языка. К очередной годовщине независимости Украины уже 7 областей и 6 городов признали новый статус русского языка. По прогнозам экспертов, с вступлением в силу нового закона в 13-ти регионах из 27-ми русский язык станет региональным.

Двадцать лет плюс один год. Именно столько времени потребовалось для того чтобы в независимом государстве Украина заметили потребности трети населения страны. Все эти годы людей, которые родным языком считали русский, учили приспосабливаться к жизни в новой стране, с новыми требованиями и законами.

Николай Васильевич Багринцев, коренной житель, а с 89 года - почетный гражданин Севастополя. Он всю жизнь отдал городу-герою и своей когда-то большой Родине. Герой труда, он проработал на Севморзаводе почти пятьдесят лет. Его родной язык - русский, впрочем, как и для большинства жителей Севастополя, Крыма, всего юга и востока Украины, а также некоторых центральных областей.

 Николай Багринцев, почетный гражданин Севастополя, Герой Социалистического труда: "Украинский язык у нас не привился, не приживался... Мне приходится очень часто сейчас сталкиваться с судебными вопросами, и всё выдаётся тм на украинском языке. Есть судьи, которые говорят только по-украински, а этот язык мне надо переводить. Выучить язык в таком возрасте практически невозможно. У меня жена постоянно на лекарствах, и там всё на украинском, пользование, применение... Она тоже ругается..."

 

 Все его друзья-товарищи, и еще несколько миллионов жителей этой страны оказались в такой же ситуации. Государство забыло про них на два десятка лет.

Если первые 10 лет в уже независимом государстве влияние на русский язык было посредственным, то к началу нового тысячелетия оно стало заметным, апогея же языковая истерика достигла к середине первого десятилетия 21 века.

 Николай Азаров, премьер-министр Украины, в интервью Владимиру Позднеру на 1 канале рассказал: "Вот такой случай курьёзный: наш председатель правления "Нефтегаза" при предыдущем правительстве поехал в Россию и на переговорах с Россией потребовал переводчика с русског на украинский... Ну, абсурд, да? Трудно оценить, что украинское правительство во главе с Юлией Тимошенко приняло решение, запрещающее детям на переменах (и учителям тоже) общаться на русском языке".

 Со времени обретения независимости Украины, её правящие структуры умудрились создать больше сотни законов, распоряжений, указов, подзаконных актов, запрещающих использование русского языка. Подавляющее большинство этих документов, затрагивающих абсолютно все сферы деятельности человека, запрещают использование иных языков, кроме украинского. Остальные ограничивают применение этих же «иных» в регионах. Таким стал результат искусственного внедрения государственного языка.

 Давление по языковому вопросу ощутили средства массовой информации. Теле и радиокомпании в особенности. В 2001 году государство определило квоты вещания.

 Как рассказал Игорь Сабельников, представитель Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания в Севастополе, "Еще в 2004 году принималось решение о языковом распределении в зависимости от численности населения по национальному признаку, проживающего на какой-то конкретной территории. В Севастополе это было - 70% русскоязычного населения. Но при этом максимально, что давалось на вещание по-русски телерадиоорганизациям - 50:50".

 Севастопольский телеканал «НТС» в виде исключения имел особенные квоты.

 Рассказывает Дмитрий Жуков, директор, главный редактор ТК «НТС»: "Мы чувствовали определенную обиду за то, что имели 75% украинского языка и лишь 25% русского. НТС оставался в Севастополе единственным телекаалом, имеющим такую квоту".

 Из-за запрета использовать родной для зрительской аудитории язык, телеканал отказался от трансляции рекламы. По закону она должна была быть исключительно на украинском.

 "Более 3 лет потребовалось для того, чтобы обжаловать те решения и предписания, которые были вынесены в адрес телекомпании в судебном порядке. Первое предписание, касающееся языка рекламы, телекомпания получила в феврале 2008 года", - рассказывает Сергей Заец, медиаюрист.

"Пройдя все возможные инстанции на Украине, мы обратились с жалобой в Европейский суд по правам человека", - добавил Д. Жуков.

 С начала двухтысячных годов резко снизилось количество школ с обучением на русском языке. Даже в исторически русскоязычном Крыму за последние 10 лет их стало меньше на 26 процентов. Отрицательная динамика и с русскоязычными классами, их численность сократилась на четверть.

 Вадим Колесниченко, народный депутат Украины: " Правозащитная организация "Русскоязычная Украина" в прошлом году подала более 30 исков с целью открытия классов с обучением на русском языке в школе.

 Наравне с законодательными запретами использования русского языка, его к тому же пытались всячески дискриминировать. При этом, манипулируя наименее защищенными слоями населения. В 2009-ом году ученики средних школ получили учебник по русскому языку, изданный на Украине. Один из первых разделов этого пособия для восьмиклассников был посвящен тюремному жаргону и армейской лексике. Такие учебники по русскому языку, получили практически все школы на Украине. Где-то учителя шли на хитрость и, фактически подпольно, работали по классическим российским а иногда старым советским учебникам.

В то же время «заслуженные» педагоги, участвовавшие в создании этого пособия, говорили о его значительности: "Ребенок сам делает сознательный выбор, стоит ли говорить жаргонизмами, так, как говорят многие из его сверстников, или избрать своим ориентиром культуру... Мы даём ребенку право выбора. Он привыкнет с детства, что есть два русских языка: один - для разговора дома, другой - для разговора в школе", - пояснила свою позицию  Людмила Давыдюк, автор учебника, вице-президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

 Через полгода учебник все же изъяли из школьной программы. Сейчас и сам русский язык стал официально признанным уже в семи областях и шести городах страны.

 Теперь и средства массовой информации могут самостоятельно выбирать язык диалога с аудиторией. А жители русскоговорящих регионов обращаться в суды без переводчиков.

Власть бело-голубых поступила почти по совести, почти сдержала предвыборные обещания. И все же, граждане независимого государства не могут избавиться от той ложки дегтя в бочке мёда, напоминающей о том, что сделано это было в преддверии очередных выборов.

 Олеся Бриленкова, Игорь Демченко, "Севинформбюро"

http://sevastopol.su/uppod.swf

Теги:
Читайте также: