«КАЖДОМУ СВОЁ» : сопротивляйтесь насильному толкованию
На днях в интернетах разразилась истерия, связанная с использованием в недавней рекламе Билайна фразы «Каждому своё». Эта звучная фраза в варианте Jedem das Seine была начертана над воротами Бухенвальда — одного из нацистских лагерей смерти.
Послушные истерикам идиоты стали гнобить Билайн, массово разрывать с ним контракты и чуть ли не в суд подавать.
Давайте разберемся.
Итак, латинская основа — suum cuique, — использовалась рядом римских авторов, от юриста Ульпиана, — «Предписание права суть: честно жить, не вредить другому, каждому воздавать своё (suum cuique tribuere)», до великого Цицерона — «А правосудие, которое каждому воздаёт должное (quae suum cuique distribuit), какое имеет отношение к богам?».
Сегодня это девиз столицы Намибии (Виндхука) и швейцарского полукантона Аппенцелль-Ауссерроден (с 1809 года), книга Валентина Пикуля, песни «Гражданской обороны» и «Крематория» и бог знает что ещё.
А теперь вдумайтесь, дорогие читатели: поскольку нацисты написали эту фразу над воротами Бухенвальда, постольку часть нашего, к сожалению, легко фиксирующегося общества просто предлагает эту фразу запретить В ЯЗЫКЕ.
Словно бы нацисты закошмарили ее на все времена, испортили и подвергли семиотическому заражению САМ ЯЗЫК.
Отвлекаясь от того, что сам я в бешенстве, предлагаю вам, дорогие читатели, задуматься: вот вы согласны всегда видеть в радуге ЛГБТ? Красный цвет всегда должен вызывать в сознании коммунизм? Фотографии девочек на пляже — всегда педофилия? Всюду оскорбления чувств?
Мы имеем дело с очень интересным, хотя и страшным, по сути, явлением — насильственной семиотизацией.
Нам объясняют, КАК МЫ ДОЛЖНЫ ПОНИМАТЬ.
В этом контексте я призываю вас к семиотическому сопротивлению: если вы не хотите понимать так, как положено и как понимает большинство, добро пожаловать в наши ряды.
И, конечно, каждому своё.
Павел Костылев