Журналисты канала «1+1» прошлись по киевским ресторанам и осознали, что в столице страны не понимают украинский язык. .Ни в одном из заведений, где они побывали, не нашлось меню на украинском, и все официанты, которые их обслуживали, говорили только на русском и английском языках.
В Киеве не понимают украинский язык.
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?
ОФИЦИАНТ: Нет.
В отделении Новой почты разгорелся языковой скандал. Сотрудница отказалась обслуживать клиента на украинском языке.
ЖЕНЩИНА: Украинский ради вас учить я не буду.
Такие же ситуации неоднократно повторялись в столичных ресторанах. Некоторые даже пользовались специальной инструкцией.
ЦИТАТА: Общайтесь с коллегами только на русском языке.
Почему украинцы отказываются обслуживать на государственном языке? Меню на русском или английском — легко, а вот на украинском не найти.
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас вообще есть украиноязычные официанты?
ОФИЦИАНТ: Вообще нет.
Программа «Деньги» отправляется в рейд по «ватным» ресторанам столицы.
ОФИЦИАНТ: Вы не понимаете на русском языке?
КОРРЕСПОНДЕНТ: Ну, например, не понимаю.
Бар BAR — любимая кальянная столичных мажоров. Тут отличное обслуживание только для русскоязычных клиентов.
ОФИЦИАНТ: Я ничего не понял.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы не понимаете украинского? Ну вы же меня только что понимали.
Меню, как и официанты, российское.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Меню на русском языке.
А это ресторан ESHAK, любимый столичной элитой.
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?
ОФИЦИАНТ: А?
Меня не понимают с первого слова. К слову, хозяин ресторана — Александр Орлов, россиянин. Кроме этого ресторана у него есть в Киеве ещё два, которые называются «Жёлтое море».
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?
ОФИЦИАНТ: Нет.
КОРРЕСПОНДЕНТ: А на английском меню у вас есть?
ОФИЦИАНТ: Да, принесу сейчас.
На английском есть, а на украинском нет, вот это политика заведения!
КОРРЕСПОНДЕНТ: Ну как так, это же ресторан в центре Киева! На кого вы ориентируетесь? Будете переводить или нет?
ОФИЦИАНТ: А вы не понимаете? Давайте я лучше официанта позову, я в этих нюансах не понимаю.
Вот так вот. Меня как проблемного клиента отфутболивают от официанта к официанту. Неужели главная причина этого — украинский язык?
Ещё один кальян-бар в историческом центре Киева — Smoky.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Мне не нравится, что только русскоязычное меню. Ничего на украинском не вижу.
Зовём администратора. Что же расскажет нам руководство заведения?
КОРРЕСПОНДЕНТ: Скажите, пожалуйста, почему у вас меню на русском, а не на украинском?
ОФИЦИАНТ: Что-что, простите?
И тут меня не понимают. Неужели государственный язык такой сложный?
КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы меня не понимаете?
ОФИЦИАНТ: Вы мне повторите, я вас понимаю.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Я говорю, почему у вас нет меню на украинском, а только на русском есть?
ОФИЦИАНТ: Не знаю, как-то так получилось. Вы не понимаете на русском языке?
И снова меня не понимают, и вместо меню на русском предлагают на английском.
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас есть на русском и на английском?
ОФИЦИАНТ: Ну, вопросы не ко мне, а к нашим соучредителям. Я не вижу никакой разницы вообще в этом.
Действительно, какая разница, китайский или французский. Тут ответ найдут для всех, кроме украиноязычных.
Ещё одно столичное кафе, расположенное в элитном районе Киева.
КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском? Нет?
ОФИЦИАНТ: Но вы говорите на английском?
КОРРЕСПОНДЕНТ: Да.
Неужели тут готовы перейти на любой язык, кроме украинского?
КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы можете порекомендовать мне вафли?
ОФИЦИАНТ: Очень хорошие вафли с клубникой, с чёрным шоколадом, с молочным шоколадом ручной работы.
Fellini — один из любимых ресторанов украинских политиков.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Деревенский овощной салат.
Высокие цены заведения не пугают депутатов, как и обслуживание на русском.
ОФИЦИАНТ: Здравствуйте, меня зовут Анна.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Добрый день, Анна, мне просто интересно, почему у вас меню только на русском и нет на украинском?
ОФИЦИАНТ: Ну на данный момент у нас гости нормально относятся к тому, что на русском языке. Если хотите, вы можете написать предложение, пожелания, мы скажем нашим директорам и учредителям, появится, может быть, со временем на украинском.
Заведению 19 лет, и за это время никаких изменений.
ОФИЦИАНТ: Ни разу никто не задавался таким вопросом, все нормально относятся.
Конечно же, мы напишем, и будем надеяться, что нас услышат.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Как только у вас появится меню на украинском языке, я думаю, вы сообщите.
Такие ситуации распространены в столице. Автор закона о преодолении наследия советской оккупации Юрий Сиротюк уверен, такое поведение — не что иное, как давление на украинцев.
ЮРИЙ СИРОТЮК, депутат: Начну говорить на государственном украинском языке. Прилетают немец, поляк и итальянец в Киев. В аэропорту говорят: «Добрый день!» Ему отвечают: «Здрасьте». Минуте на десятой они понимают, что тут нет украинского языка, тут говорят на русском. У них создаётся впечатление, что это другая Россия.
Программа «Деньги» призывает присоединиться к флешмобу: выкладывайте видео из общественных мест, где вас обслуживают в первую очередь на русском, и не забывайте ставить хэштег #язамову.
Обсуждение (28)
На мове - только в коровнике говорят
Русский язык — имеет статус официального языка ООН, а мовой пахнет сами знаете где.
На самом деле истерия нагнетается понятно в каком направлении . В школах русский язык уже изучается как иностранный , в итоге меньше чем через 10 лет упоротые эту проблему для себя решат. Плохо это или хорошо каждый для себя сам решает.
Опять политика... В кафе, рестораны люди ходят покушать, отдохнуть и потанцевать, и поговорить на том языке, который понимают..
да пусть люди общаются как им удобно. эти навязчивые политиканы уже задолбали
Эта корреспондент с таким лицом читала меню на русском языке как будто в штаны наложила.
если у них больше нет проблем, пуст мусолят эту. лишь бы не размножались
to Стаханов (труболитейная столица)
"пропаганда для недоумков"- много неточностей в переводе...
Шекспир... на русском, не удивляет? Перевели Пушкина-уже хорошо!...
Русский- "могуч и на нем разговаривал Ленин", но! это не повод украинцам не знать украинского
Русское неуважение к другим языкам-анекдотично из-за лени!
Не вижу здесь "принципа"...с обеих сторон. Как-то так
Агитка ...какая-то
to Гаванна (Севастополь)
100%
1+1 канал шпион,работает против своих же граждан,ходит вынюхивает кого бы еще подсадить на крючок и отправить в подвалы сбу
Лишнее подтверждение тому, что мова (украинское эсперанто) без навязывания и драконовских мер со стороны укрорейха не выдерживает конкуренции с Великим и Могучим...
to За Союз (Крым)
Тем не менее мова стоит к древнеславянскому языку ближе, чем наш великий и могучий, испохабленный императором Петром.
Мова-это не язык, а жаргон, аналогичный тюремному.В обычной обстановке он не востребован...
to Евгений Севастопольский (Севастополь)
Использование украинского языка это здорово. Но это для повседневной жизни,например пойти на рынок, спросить о погоде здоровье и тд. Но нет украинского научного языка.Да можно придумать замещающие слова в тригонометрии,сопромате,ядерной физике.Бедные студенты как они это будут изучать? Ведь до сих пор не могут разобраться с "китом" кiт или другой кiт только маленький и пушистый.А кто-нибудь знает как по украински "турбулентность"? Поэтому студентам только и останется изучать науки на английском или русском,где устоявшиеся международные термины и понятия.А так выйдут специалистами востребованными только на Украине. Или еще хуже дальнейшая деградация страны. Что в принципе их "партнеры"добиваются.
to Наш Двор
Согласен. Мне украинский нравится. Но мой родной язык - русский. И когда его начинают дискриминировать где бы то ни было, естественно возмущает. Особенно те, у кого он тоже является родным языком.
насчет мовы и языка я бы подискуссировал, но не хочу делать этого с теми, кто меня заранее не хочет слышать. Кто сам превращается в упоротого, который не признает полутонов.
to aleks.sn (andenes)
"Турбулентность" производное от латинского turbulentus, поэтому не имеет значения на какой язык переводить. Специально для Вас пишу украинский вариант - турбулентнiсть. Не вижу существенной разницы.
to madagarova (Севастополь)
А "сероводород" это будет "сiрководень".
to lipservlad (Севастополь)
да пусть люди общаются как им удобно. эти навязчивые политиканы уже задолбали Поддерживаю! Если бы СМИ и отдельные политики не раздували эту тему, конфликтов было бы намного меньше.
Ответ просто.. Все у кого есть бабки говорят на любом языке, кроме украинского, потому что укр мова- это язык нищих...
to natalisa51 (Севастополь)
Все всё понимают, и по-русски, и по-украински. Скорее всего, это такая форма протеста против навязывания мовы. Принуждение к чему-либо всегда вызывает протест. Видимо, упоротые недоумки достали нормальных людей.
natalisa51
Видимо,украинцы не ходят по киевским ресторанам,денег нет.А по итогам этого сюжета сейчас налетят "патриоты" и закидают коктейлями Молотова упомянутые рестораны. Провела в Киеве отпуск в 2001г.Украинский язык слышала только на автовокзале,где ожидали автобусов "селянки",как их называют киевляне.Остальные ВСЕ говорили на русском.Но антироссийские настроения уже чувствовались.
Самое интересное здесь в Крыму никто не запрещает говорить на украинском.Хочешь говорить то это твой выбор. Но запрещать говорить на русском на Украине это дебелизм крайней степени.Но самое удивительное что люди на Украине с низко опущенной головой идут на заклание, и ведь никто не возмущается! Будет очень интересно наблюдать как многие суперактивисты переобуются при изменении политической ситуации. Мне понравилось чье-то высказывание-"Свадьба в Малиновке очень хороший фильм,но я не думал что это документальный фильм"