Тот салют и этот фейерверк
Будучи мальчуганом, я с родителями на праздники непременно ходил смотреть салют, как и все севастопольцы. На Малахов курган или на Павловский мысок. Была там трибунка у катерного причала.
Салют в СССР накануне праздника объявлялся приказом главнокомандующего по радио. «… в столице нашей Родины Москве, а также в городах-героях Ленинграде, Волгограде, Севастополе, Одессе, крепости-герое Бресте…» - звучали на всю страну торжественные слова диктора.
А выглядел салют так. По берегам бухты на равных расстояниях расставлялось насколько команд матросов, вооруженных ракетницами по количеству залпов. Взлетала первая ракета, а дальше по времени каждые несколько минут бухта с построенными в ней боевыми кораблями озарялась огромным сверкающим шатром, переливающимся всеми цветами радуги. Одновременно со всех берегов бухты доносился русский боевой клич: «Ура! Ура!»
Теперь давно уже нет ни катерного причала на Павловском мыске, ни той трибунки. Да и салют, боевой торжественный салют подменили красивым, ярким, но просто китайским фейерверком. Иногда кажется, скоро начнем бегать по городу с плюмажными драконами, пускать фонарики в небо и постепенно забудем, отчего это вообще мы так веселимся .
А ведь «салют» пришёл в нашу жизнь именно из морского лексикона, это форма отдания чести.
У Даля читаем: «салютовать»: «отдавать кому-то честь выстрелами». Брокгауз и Ефрон пишут, что салют – это «отдание чести лицу, событию, флагу, порту установленным числом выстрелов, оружием, знаменем или троекратным подниманием кормового флага».
А фейерверки, или «потешные огни» – это просто пальба пиротехническими зарядами с интервалом в пару секунд и демонстрация эффектов, которые делают такие заряды в небе.
Так все таки, то что мы наблюдаем в праздник - отдание чести, или потешные огни?
Как говорится, почувствуйте разницу!